Ainda podemos ver a pequena Lua, mas afastemo-nos de novo dez vezes mais, | TED | ما زال بإمكاننا رؤية القمر الصغير، لكن دعونا نبتعد مرة آخرى عشر مرات أكثر. |
Ainda podemos chamar a polícia. Não é tarde demais. | Open Subtitles | ما زال بإمكاننا الاتصال بالشّرطة لم يفت أوان هذا الأمر بعد |
Ainda podemos fazer isso, querido. | Open Subtitles | ولكن لا يزال بوسعنا أن نفعل ذلك يا عزيزى |
Por enquanto, Ainda podemos enviar mensagens para trás. | Open Subtitles | في هذه اللحظة، لازال بإمكاننا إرسال رسائل |
Chegam os barcos. Ainda podemos passar por isso. | Open Subtitles | يمكننا الوصول إلى القوارب ما زال بوسعنا الخروج من هذا المكان |
Mas Ainda podemos ter um óptimo Natal. | Open Subtitles | لكننا لازلنا نستطيع أن نحصل على عيد ميلاد رائع. |
- Não podemos roubar clientes, mas Ainda podemos aumentar os nossos ganhos. | Open Subtitles | ليس بوسعنا سرقة عملائهم ولكن مازال بوسعنا زيادة إيراداتنا |
Ainda podemos fazer isto. Temos apenas que ser cuidadosos. | Open Subtitles | ما زال بإمكاننا فعل هذا يجب أن نكون حذرين فحسب |
Felizmente só perdemos um livro. E era o menos valioso de todos. Por isso Ainda podemos organizar a venda. | Open Subtitles | لحسن الحظ فقدنا كتاب واحد فقط، وهو أقلها قيمة في المجموعة، لذا ما زال بإمكاننا بيعها |
Ainda podemos mergulhar para baixo dos lençóis e aninharmo-nos até ao fim das nossas vidas. | Open Subtitles | ما زال بإمكاننا الغوص تحت بعض البطانيات ونعانق بعضنا حتى نهاية حياتنا |
Mesmo com os telefones desligados, Ainda podemos ouvi-los, Ainda podemos encontrá-los. | Open Subtitles | حتى عندما تكون هواتفكم مغلقة. ما زال بإمكاننا سماعكم. ما زال بإمكاننا ان نجدكم. |
Sabes que mais, se nos despacharmos, Ainda podemos fazer o check-in. | Open Subtitles | أنت تعرف ماذا، إذا كنا على عجل، لا يزال بوسعنا تسجيل الوصول المتأخر. |
Devemos sair deste lugar enquanto Ainda podemos salvar as nossas famílias. | Open Subtitles | علينا أن نترك هذا المكان في الوقت الذي لا يزال بوسعنا إنقاذ أهلنا |
Ainda podemos compor uma obra-prima e ganhar. | Open Subtitles | لازال بإمكاننا كتابة تحفة فنية و الفوز بهذا المال. |
Ainda podemos usar a Palheta. | Open Subtitles | يا رجل ، لازال بإمكاننا إستخدام العازفة. |
Ainda podemos alcançá-los. Vamos ajudá-los. | Open Subtitles | ما زال بوسعنا الوصول إليكما نحن قادمان لأجلكما |
Não é tarde demais. Ainda podemos impedi-la, certo? | Open Subtitles | لمْ يفت الأوان، ما زال بوسعنا إيقافها، صحيح؟ |
Graças a Deus! Ainda podemos participar no show de talentos. | Open Subtitles | حمدا لله لازلنا نستطيع المشاركة في برنامج المواهب |
A verdade é que Ainda podemos ficar juntas, se o quiseres. | Open Subtitles | الحقيقةهي.. مازال بوسعنا .. البقاء سوياً لو تريدين |
Não mudou nada. Ainda podemos fazer isto, tu e eu. | Open Subtitles | لم يتغير شىء مازال بإمكاننا أن نفعل ما أردنا، أنا و أنت |
Não é demasiado tarde! Ainda podemos apanhar o rei! | Open Subtitles | إنه ليس متأخر جدا، ما زلنا نستطيع قتل الملك. |
Não, não, não. Ainda podemos ter um fim-de-semana agradável. Apenas mudamos o objectivo para as antiguidades. | Open Subtitles | لا ، لا زال بإمكاننا قضاء عطلة جميلة، سنقوم بالتجوّل و الاطلاع على التحف |
Ainda podemos lutar pelo que acreditamos. | Open Subtitles | بسببكم يمكننا أن نستمر في القتال من أجل ما نؤمن به |
Ainda podemos seguir pelo Seguro, se quiseres. | Open Subtitles | من الممكن أن نعتمد على التأمين اذا أردت ذلك |
Nós Ainda podemos tentar nos livrar dos nossos acordos com o Diabo. | Open Subtitles | لكن مازال بأمكاننا أن نحاول التخلص من صفقاتنا مع الشيطان |
Ainda podemos arranjar uma prostituta. | Open Subtitles | حوالى الواحدة، مازال يمكننا أن نجد عاهرة اليس كذلك ايها الملازم؟ |
Atirador no 2! O refém está em perigo, mas Ainda podemos disparar. | Open Subtitles | ان الرهينة في خطر لكننا لا نزال نستطيع اطلاق النار |