ويكيبيديا

    "ainda tinha" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كان لا يزال
        
    • لا يزال بحوزتها
        
    • لا يزال يحتفظ
        
    • كنت لا أزال
        
    • لا يزال لديه
        
    • لا أزال أعاني من
        
    • لا زلت أحتفظ
        
    • لا يزال يملك
        
    • ما زال لدي
        
    • ما زالَ كَانَ عِنْدَهُ
        
    • مازلت أملك
        
    E o tio bêbado perguntou se eu ainda tinha pénis. Open Subtitles والعم الثمل سألني إن كان لا يزال لدي قضيب
    Foi muito tempo antes de ele ser famoso, quando ainda tinha uma família e adorava a minha mãe. Open Subtitles كان ذلك منذ وقت طويل قبل أن تصبح له شهرة عندما كان لا يزال له أسرة وكان يحب أمي
    Ela ainda tinha o dinheiro, a mala e as jóias. Open Subtitles كان لا يزال بحوزتها مالها وحقيبتها ومُجوهراتها.
    Não acredito que ele ainda tinha isso. Tirou esta foto no nosso primeiro encontro. Open Subtitles لا أصدّق أنّه لا يزال يحتفظ بهذا في الواقع إلتقط هذه الصورة في الموعد الأوّل
    Segundo aspecto: ainda tinha enxaquecas debilitantes. TED و في جانبِ اخر: كنت لا أزال أعاني من الصداع النصفي.
    Mas ele ainda tinha um segredo e estava morto por contá-lo. Open Subtitles لكن لا يزال لديه سر سر كان يتوق قبل قليل للإفصاح عنه
    Uma das poucas coisas dela que ainda tinha. Open Subtitles واحد من أشيائها التي لا زلت أحتفظ بها
    Talvez tenha inventado essa, contando que o meu irmão ainda tinha sentido de humor e saberia alinhar na brincadeira. Open Subtitles حسناً، لربّما اختلقتُ هذا على إفتراض أنّ شقيقي لا يزال يملك حساً فكاهيّاً وسيجد وسيلة للمشاركة
    Disse-lhe que ainda tinha algumas coisas a fazer aqui. Open Subtitles أخبرته بإنه ما زال لدي بعض الأعمال لعملها هنا.
    O génio ainda tinha o dinheiro com sangue. Open Subtitles العبقري ما زالَ كَانَ عِنْدَهُ ديّةُ القتيل عليه.
    mesmo a dor, percebi o que ainda tinha para viver. Open Subtitles حتى الألم. أدركت أنّي مازلت أملك ما أعيش لأجله.
    ainda tinha lutadores humanos, de carne e osso, deste modo, não podiam dar às pessoas o que elas realmente queriam. Open Subtitles كان لا يزال هناك الملاكمون البشريين الأجساد البشرية لذا لم يكن الناس يحصلون على ما يتمنون:
    Desta vez eu sabia que não estava a sonhar e a Billie ainda tinha a chave dela. Open Subtitles حياتك على المحك هذه المرة علمت أنني لا أحلم وكان مفتاح (بيلي) لا يزال بحوزتها
    Desta vez eu sabia que não estava a dormir e a Billie ainda tinha a chave dela. Open Subtitles هذه المرة علمت أنني لا أحلم وكان مفتاح (بيلي) لا يزال بحوزتها
    Eu ainda tinha enxaquecas. TED كنت لا أزال أعاني من الصداع النصفي.
    Apesar da ausência, ainda tinha seguidores fiéis em Medellín. Open Subtitles رغم غيابه لا يزال لديه أوفياء في ميدلين
    Não sabia que ainda tinha isso. Open Subtitles -لم أكن أعلم أني لا زلت أحتفظ بتلك الذكرى .
    O Sr. Piller ainda tinha a carteira com ele. Open Subtitles السّيد بيلر لا يزال يملك محفظته
    Se não fosse a traição, ainda tinha uma mulher. Open Subtitles لولا الخيانة لربما كان ما زال لدي زوجة
    O Gideon não tinha esta foto, mas ainda tinha o raio de um palpite. Open Subtitles جديون ما كَانَ عِنْدَهُ هذه الصورةِ، لَكنَّه ما زالَ كَانَ عِنْدَهُ كمية كبيرة من الحدبةِ.
    Se não fosse por ele, eu ainda tinha o meu trabalho, a minha antiga vida. Open Subtitles , إذا لم يكن لهذا الرجل , مازلت أملك عملي حياتي القديمة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد