ويكيبيديا

    "ajuda no" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • المساعدة في
        
    • للمساعدة في
        
    • يساعد في
        
    • للمساعده في
        
    E dava-me jeito ajuda no recrutamento, alguém que conheça a zona. Open Subtitles وأريد المساعدة في استكشاف المواهب من رجل يعرف المنطقة جيدا
    Na verdade, tive alguma ajuda no título... Open Subtitles في الواقع، تلقيت بعض المساعدة في اختيار العنوان
    Aonde mais alguém iria pedir ajuda no meio de um maldito pântano? Open Subtitles إلى أين تذهبين لطلب المساعدة في منتصف مستنقع لعين؟
    Medicamentos que vocês e eu teríamos de pagar uma fortuna se... precisássemos de ajuda no quarto... Open Subtitles الادوية التي كنا انا و انت ندفع في سبيها الكثير من المال لأننا ... بحاجة للمساعدة في غرفة النوم ...
    Precisa de ajuda no seu homicídio? Open Subtitles -أتحتاج للمساعدة في جريمة القتل خاصتك؟
    Olhe, sabemos que é difícil, mas aparecer aqui bêbado não ajuda no processo. Open Subtitles إعثروا على هذا الحقير نحن نعلم أن الوضع صعب، لكن أن تظهر هنا بهذه الطريقة لا يساعد في سير القضية.
    Sim, ela falou que precisava de ajuda no caso. Open Subtitles نعم. اخبرتني بأنها تحتاج للمساعده في القضية
    Uma ajuda no escritório, era óptimo com a temporada do IRS, a chegar. Open Subtitles بالمناسبة، يمكننا فعلياً الحصول على بعض المساعدة في المكتب مع موسم الضرائب القادم
    Talvez precisemos de ajuda no layout. Open Subtitles حسن ، ربما نستفيد من المساعدة في التصميم
    Eu e o Lance estivemos a falar e ele pode precisar de ajuda no projecto do trilho na barragem. Open Subtitles اذن, للانس وأنا كنا نتحدث، وانه قد يحتاج الى بعض المساعدة في مشروع طريق في السد
    Reza a lenda que a idosa morreu a pedir ajuda... no quarto no andar de cima... enquanto a acompanhante namorava um lavrador na varanda. Open Subtitles القصة قالت بان السيدة العجوز ماتت او هي تطلب المساعدة في روضة الأطفال في الطابق العلوي بينما الرفيقة تسكع مع عامل المزرعة بالشرفة
    Eddie, preciso de ajuda no quarto 13. Open Subtitles ايدي اريد بعض المساعدة في الغرفة 13
    Progrediremos definitivamente na ajuda... no auxilio à dívida, na justiça comercial... e quem pense que isso se pode negociar... está, como costumava dizer meu pai, "totalmente equivocado". Open Subtitles ...نحن سَنُحرزُ تقدّمَا كبيرا في امر المساعدة .... في الإعفاء من الدّينِ، في العدالةِ التجاريةِ
    Você está ciente que a Real Sociedade Geográfica acaba de oferecer ajuda no financiamento? Open Subtitles أتعرفون "الجمعية الملكية الجغرافية"؟ عرضت المساعدة في التمويل؟
    Preciso de ajuda no meu quarto. Open Subtitles أحتاج بعض المساعدة في حجرتي.
    Liga-me a pedir ajuda no meio da noite e depois mente? Open Subtitles اتصل بي للمساعدة في منتصف الليل ،
    Contém um aminoácido modificado que ajuda no amolecimento, mas não é necessário para o mesmo. Open Subtitles أنه يحتوي حمض أميني مُعَدَل يساعد في عملية التليين, و لكنه ليس ضروري لها
    Outra série de estudos tem demonstrado que a comunidade microbiana que vive dentro e sobre nós ajuda no desenvolvimento do sistema imunológico, ajuda a lutar contra bactérias patógenicas, ajuda o nosso metabolismo, e ajuda a determinar a nossa taxa metabólica, provavelmente determina o nosso cheiro, e pode até formar o nosso comportamento de diversas formas. TED و العديد من الدراسات الأخرى أظهرت أن المجتمع الميكروبي الذي يعيش علينا وداخلنا يساعد في تطوير نظامنا المناعي، يساعد في محاربة مسببات المرض، يساعد في الأيض ويحدد معدل الأيض، ربما يحدد رائحتنا، وربما يشكل سلوكياتنا بطرق متعددة.
    ajuda no trabalho. Open Subtitles كما تعلم , يساعد في العمل
    Estou preso, mas eles pediram a minha ajuda no caso. Open Subtitles أنا في السجن، ولكنهم أخرجوني للمساعده في القضية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد