Tenho o bastante para empregar mais gente para ajudar na angariação. | Open Subtitles | لدي ما يكفي لأوظف قليل من الموظفين للمساعدة في الرفع |
É uma honra estar aqui hoje, para ajudar na despedida de um grande homem... e um servo fiel desta cidade. | Open Subtitles | إنه لشرف كبير لي أن أكون حاضراً هنا اليوم للمساعدة في توديع رجل رائع وخادماً مخلصاً لهذه المدينة |
Perguntei-lhes se nos podiam ajudar na nossa luta contra o VIH. | TED | فطلبت منهم المساعدة في حربنا ضد فيروس نقص المناعة المكتسبة |
"Sanatório Vangard abre para ajudar na epidemia difundida"? | Open Subtitles | تم فتح مصحة فانكاردا, كي تساعد في إحاطة الوباء. |
Queria perguntar-lhe se me podia ajudar na mudança? | Open Subtitles | وأتساءل عما إذا كنت تريد مساعدتي في ذلك ؟ |
Não entendo porquê não posso ajudar na endoscopia. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع ان أفهم لما لا أستطيع على الأقل أن أساعد في منظار أبي |
Ele trouxe documentos importantes para ajudar na batalha vindoura. | Open Subtitles | أحضر لنا سجلات هامة للمساعدة في المعركة القادمة |
Quando estão a polinizar ou a recolher pólen de uma flor, dedicam-se àquela cultura exclusivamente, para ajudar na produção. | TED | عندما تخرج للتلقيح أو جمع حبوب اللقاح من زهرة واحدة ، تبقى على هذا المحصول على وجه الحصر ، وذلك للمساعدة في التوليد. |
A última coisa que precisam de ouvir é que chamámos um vidente para ajudar na investigação. | Open Subtitles | اَخر شيء يريدون سماعه أننا نستجدي بروحي للمساعدة في تحقيقنا |
Quando perseguirem um suspeito, mantenham o contacto visual até chegar apoio para ajudar na detenção. | Open Subtitles | عندما تطارد مشتبه به أبق إتصالا بصريا حتى تستطيع المساندة أن تصل للمساعدة في القبض عليه. |
E além disso, libertou o Sr. Carrillo para que ele pudesse ajudar na preparação da sua própria defesa se a acusação decidisse voltar a julgá-lo. | TED | علاوه على ذلك،أفرج عن السيد كاريو بحيث يتمكن من المساعدة في إعداد الدفاع عن نفسه إذا قررت النيابة إعادة محاكمته. |
Não serei eu a dizer-lhe que não pode ajudar na captura de Sloane. | Open Subtitles | أنا لن أكون الواحد لإخباره هو لا يستطيع المساعدة في أسر سيوان. |
Nunca vou conseguir ser chefe de cozinha mas achei que seria menos desastroso que ajudar na quinta. | Open Subtitles | حسناً لست طاهية بارعة إعتقدت أن هذا سيكون أقل مأساوية من المساعدة في المزرعة |
Deverias decidir não ajudar na nossa investigação... temos de nos perguntar, porque? | Open Subtitles | حسنا إذا قررت ألا تساعد في تحقيقنا سنضطر أن نسأل أنفسنا لماذا؟ |
A Polícia pede para que qualquer informação que possa ajudar na detenção e prisão dos individuos, lhes seja comunicada. | Open Subtitles | الشرطة تسأل عن أي معلومات التي قد تساعد في الاعتقال والادانة الموجهة اليهم |
Nora, querida, queres-me ajudar na cozinha? | Open Subtitles | نورا, عزيزتي, أنت تريدين مساعدتي في المطبخ؟ |
Passei lá seis meses a ajudar na reconstrução da Casa da Ópera, em Tskhinvali, depois da revolta. | Open Subtitles | قضيتُ ستة أشهر هناك أساعد في إعادة بناء دار الأوبرا |
Mas depois ele fez tudo direitinho e ofereceu-se para ajudar na decoração. | Open Subtitles | لكن بعدها قام بأداء كلّ واجباته الخاصّة بالمؤتمر الصحفي وعرضّ أن يساعد في تزيين البيت |
Lembrei-me de vir ajudar na canalização. | Open Subtitles | ففكرت في مساعدتك في وضع مواسير المياه |
Preciso de um interno para ajudar na ressecção intestinal. | Open Subtitles | أحتاج إلى متدرب ليساعدني في عملية استئصال الأمعاء. |
Muito obrigado por ajudar na nossa caridade, mas a Annie e eu temos de continuar com essa coisa dos rins. | Open Subtitles | حسناً شكراً لمساعدتك في جمع الصدقات ولكن آني وأنا نحتاج للذهاب للعمل على هذه الكلى |
Quem pensou em nos colocar no mesmo quarto, para me ajudar na recuperação era um completo idiota. | Open Subtitles | أيا كان من اقترح أن نتشارك الغرفة ذاتها لمساعدتي في عملية شفائي هو أحمق كليا |
Ele tem sentimentos pela rapariga. O toque dela pode ajudar na recuperação. | Open Subtitles | إنه يملك بعض المشاعر تجاه الفتاة لمستها سوف تساعد على تعافيه |
Agora não posso falar, tenho de ir ajudar na festa. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتحدث الأن أنا متأخرة , علي أن أذهب لأساعد في وسط المدينة |