Durante o século XIX, os imigrantes e as máquinas políticas urbanas ajudaram a estimular esta cultura de voto. | TED | خلال القرن التاسع عشر، ساعد المهاجرون وآلات السياسة المدنية في إشعال ثقافة التصويت. |
Embora se mantenha uma perceção errada sobre a ECT, estes relatos ajudaram a dar a conhecer a médicos e doentes um tratamento com a possibilidade de lhes alterar a vida. | TED | على الرغم من استمرار المفاهيم الخاطئة حول العلاج، فإن حساباً كحسابها ذاك ساعد الكثير من المرضى والأطباء على معرفة القدرة الهائلة للعلاج على تغيير حياة المرضى جذريّاً. |
No deserto alargaste o espírito de Moisés a 70 sábios... que o ajudaram a governar o seu povo. | Open Subtitles | في الصحراء زدت حجم روح موسى بسبعين رجلا حكيم ساعدوه في حكم مجموعة الناس معه |
Portanto, todos vocês na audiência que ajudaram a construir essas aplicações e essas plataformas, como organizadora, eu digo, muito obrigada. | TED | و الى من في الحضور من ساعدتم في بناء التطبيقات و تلك المنابر , كمنظمة اشكركم جميعا |
Por exemplo, foram as bolas de sabão que nos ajudaram a gerar uma forma de edifício que funcionasse independentemente dos níveis de terreno. | TED | على سبيل المثال .. فقاعات الصابون ساعدتنا على تشكيل هيئة .. نهائية .. ناهيك عن مستويات الارض المتغيرة |
Volte aos que a ajudaram a ter êxito a nível pessoal e maternal: | Open Subtitles | عودي لمن ساعدك على النجاح على الصعيدين الشخصي و الأمومي |
Que bela forma de mostrar gratidão às pessoas que te ajudaram. | Open Subtitles | انها طريقة جيدة لتظهر امتنانك لهؤلاء الناس الذين ساعدوك |
Precisamos de informações acerca dos gajos que nos ajudaram com os chineses? | Open Subtitles | إنني أريدُ بعضَ المعلومات عن أولائك الرفاق الذي ساعدونا بأمرِ الصينيين؟ |
Yeah, as dez cervejas que lhe paguei ontem não ajudaram. | Open Subtitles | أجل .. والـ 10 بيرة التي اشتريتها له ليلة أمس لم تساعده |
Três homens ajudaram a levar o seu amigo para a estátua. | Open Subtitles | ساعد ثلاثة رجال على حمل صديقك إلى التمثال |
Bom, foi a Rachel quem a chamou, mas foi idéia nossa, e agora a Mary está a vir atrás de todos que a ajudaram a acordá-la. | Open Subtitles | رايتشل نادتها ولكنها كانت فكرتنا والآن ماري قادمة لأي شخص ساعد على إيقاظها |
Embora que os Asgards que eu conheci eram uma raça nobre que na realidade ajudaram a população humana da minha galáxia. | Open Subtitles | بالطبع ، الأسجارد الذين عرفتهم كانوا جنسا نبيلا و قد ساعد في الواقع السكان البشريون في مجرتى الأم |
Cientistas que outrora o ajudaram a compreender os seus superpoderes. | Open Subtitles | علماء قد ساعدوه ذات مرة ليفهم قدراته الخارقة |
Que os homens que o ajudaram sabiam onde estava a pulseira. | Open Subtitles | وأن الرجال الذين ساعدوه على الهرب عرفوا مكان متعقب جهاز تحديد المواقع |
Vocês ajudaram os terroristas a conseguir o gás nervoso! | Open Subtitles | لقد ساعدتم إرهابيين في الحصول على غاز أعصاب من النوع الحربي |
ajudaram o Victor a roubar o chip? | Open Subtitles | وهكذا انتم من ساعدتم فيكتور في سرقة الرقاقة؟ |
E novas geometrias, que nos ajudaram a entender a estranha forma do espaço. | Open Subtitles | ساعدتنا في فهم الشكل الغريب جداً للفضاء. |
As compras ajudaram a sentires-te melhor? | Open Subtitles | هل ساعدك التسوق في تخفيف خيبه أملك بسبب ( روس ) ؟ |
E eu quero os nomes das pessoas que te ajudaram a planear isto. | Open Subtitles | وأريد أسماء كل الأشخاص الذين ساعدوك في انجاز هذا. |
É o número de pessoas que nos ajudaram a digitalizar pelo menos uma palavra de um livro através do reCAPTCHA: 750 mil milhões, um pouco mais de 10% da população mundial, que nos ajudou a digitalizar o conhecimento humano. | TED | هذا هو عدد الاشخاص الذين ساعدونا في رقمنة كلمة واحدة على الاقل من الكتب من خلال ريكابتشا 750 مليون وهو يمثل اكثر من عشرة بالمائة من تعداد السكان في العالم ساعدونا في رقمنة المعرفة الانسانية |
As placas ajudaram por uns tempos. | Open Subtitles | وكانت اللافتات تساعده لبعض الوقت |
o levou para a cama dela, tal como recompensou os muitos que a ajudaram ao longo dos anos. | Open Subtitles | أخذته إلى سريرها بنفس الطريقة التي تكافئ بها الكثير ممن ساعدوها طوال السنوات. |
Mas ainda vai haver pessoas como eu a caçar aqueles que o ajudaram, e tu vais ser o primeiro da lista. | Open Subtitles | لكن سوف يكون مايزال هناك اشخاصاً مثلى يبحثون عن من ساعدوهم وانت سوف تكون على قمة تلك القائمة |
em parte porque os EUA ajudaram com aconselhamento técnico e investimento. | TED | وقد ساعدت الولايات المتحدة, جزئيا, في تأمين المساعدة التقنية والتمويل |
Talvez só tenha impedido Luke de destruir o Olimpo, porque Annabeth e Grover me ajudaram. | Open Subtitles | لعلّي منعت (لوك) من تدمير الأوليمب فقط لأنّ (أنيباث) و(جروفر) ساعداني. صحيح؟ |
Achei estranho, até descobrir que ajudaram você a ser eleito. | Open Subtitles | والتي مكنتني من معرفة أن هذه الأمور ساعدتك بانتخاباتك |
O Caleb disse-me que o ajudaram. | Open Subtitles | كيلب أخبرني أنكم قد ساعدتموه |
relações sexuais, e eu acho que os meus conselhos o ajudaram ao longo de muitos anos. | Open Subtitles | صعوبات متعلقة بالفطائر و أعتقد أن نصيحتي ساعدته خلال هذه السنين |