Os teus Motares ajudaram-nos a lutar contra os Volges. | Open Subtitles | فرسان الأرواح الخاصين بك ساعدونا في محاربة الفولك. |
ajudaram-nos a esquecer coisas como o medo e a ganância. | Open Subtitles | ساعدونا على إبعاد الأفكار الطفولية المبنية على الجشع والخوف |
ajudaram-nos com a sua inovação e revolucionaram a forma como rastreamos os "kits" de violação. | TED | ساعدونا بإختراعاتهم، وغيروا المنهج الذي يمكن به تعقب أدوات فحص الإغتصاب |
Ela e o Stuart ajudaram-nos a regressar a casa. | Open Subtitles | . هي و " ستيوارت " , هم من ساعدانا للرجوع الي المنزل كيف كانت تبدوا . ؟ |
Sim, o Patrick e a Grace ajudaram-nos da última vez que atravessámos o portal. Exacto! | Open Subtitles | فعلاً،ف(باتريك)و(غريس) ساعدانا في آخر مرّة سنفرنا فيها عبر البوّابة النّاقلة |
Estas demonstrações que iniciou contra a cultura ocidental... ajudaram-nos a superar outros partidos. | Open Subtitles | هذه المظاهرات التى بدأتها ضد الثقافة الغربية ساعدتنا على أن نظهر أكثر من باقلى الأحزاب |
Eles ajudaram-nos, o mínimo que podemos fazer é tentar ajudá-los. | Open Subtitles | لقد ساعدونا أقل ما نفعله أن نحاول مساعدتهم |
Eles ajudaram-nos a eliminar várias redes. Mas o tráfico continuava. | Open Subtitles | لقد ساعدونا بإيقاف مجموعة شبكات تهريب لكنّ الإتجار بالبشر لا يزال مستمراً |
E apesar do facto de mal terem o suficiente para sobreviver, ajudaram-nos a recolher tudo o que precisávamos... e mais. | Open Subtitles | وعلى الرغم من حقيقة أنهم بالكاد عندهم ما يكفيهم للبقاء على قيد الحياة فقد ساعدونا لأخذ كل ما نحتاجه |
ajudaram-nos a recuperar significativas somas em dinheiro de parceiros pouco inclinados a pagar. | Open Subtitles | لقد ساعدونا بإسترداد مبالغ كبيرة من أطراف تأخرّوا عن الدفع لمدّة طويلة. |
Eles ajudaram-nos a encontrá-lo, Ron. | Open Subtitles | لقد ساعدونا في العثور عليه، رون. |
Eles ajudaram-nos a retirar os filtros do Sudão. | Open Subtitles | ساعدونا بإخراج شحناتنا "من "جنوب السودان |
ajudaram-nos a desaparecer antes. | Open Subtitles | ساعدونا على الاختفاء مرة واحدة. |
No seu auge, o ImageNet era um dos maiores empregadores da Amazon Mechanical Turk. No total, quase 50 mil trabalhadores de 167 países de todo o mundo ajudaram-nos a limpar, ordenar e rotular cerca de mil milhões de imagens candidatas. | TED | كان مشروع ImageNet في ذروته واحدًا من أكبر المُشَغّلين للعاملين على منصة أمازون تلك معًا، كانوا 50,000 عامل تقريبًا من 167 دولة حول العالم ساعدونا في ترتيب وفرز وتصنيف ما يقرب من مليار صورة مُرَشّحة |
ajudaram-nos em Topanga. | Open Subtitles | " لقد ساعدونا في معركة " توبانجو |
Na sexta de manhã, o Andrew Lloyd Webber e a Elaine Stritch ajudaram-nos a fazer carteiras. | Open Subtitles | (وصباح الجمعة ، (أندري لوي روبر و(إلين سترتش) ساعدونا في صنع محافظ النقود |
Os chineses no estrangeiro ajudaram-nos. | Open Subtitles | صينيون في الخارج ساعدونا. |
ajudaram-nos a desaparecer. | Open Subtitles | ساعدونا في الأختفاء. |
ajudaram-nos a chegar aqui. | Open Subtitles | ساعدانا للوصول إلى هنا |
Sim, o Arqueiro Verde e o Flash ajudaram-nos nisso. | Open Subtitles | أجل، (السهم الأخضر) و(فلاش) ساعدانا في ذلك |