Ainda eras um novato e ajudei-te a resolver alguns casos menores. | Open Subtitles | كنت لا تزال متدرب وأنا ساعدتك في الإيقاع بالسمك الصغير |
Mas, por outro lado, - ajudei-te a esquecer o forno. | Open Subtitles | لكن من الجانب المشرق ساعدتك على نسيان موضوع الفرن |
Não te ajudei por ser criminoso, ajudei-te por estar apaixonado por ti. | Open Subtitles | لم أساعدك لأنني خارج عن القانون ساعدتك لأنني واقع في حبك |
E ajudei-te a mentir ao meu melhor amigo mais de uma vez. | Open Subtitles | ولقد ساعدتك تكذب على أفضل زميل لي أكثر من مرة الآن. |
Mas ajudei-te a encontrar o amor, não ajudei? | Open Subtitles | أنا فقط ساعدتكِ في العثور على الحب،هل فعلت؟ |
Tudo lhes parecerá verdade. E é verdade, eu ajudei-te, de certo modo. | Open Subtitles | انها ستبدو الحقيقة لهم و انها الحقيقة ، لقد ساعدتك بطريقة ما |
ajudei-te a livrar daquele demônio da Internet. Acho que isso merece alguma confiança. | Open Subtitles | ساعدتك لتُخرج الشيطان من الإنترنت أظنّ أن هذا يستحقّ بعض الثقة |
Bem, sempre te ajudei a apanhar a bolota e ajudei-te a atravessar o rio. | Open Subtitles | حسناً، أنا ساعدتك إذهب لهايكورن سيوصلك على طول النهر |
Se te recordas, ajudei-te com o teu "feliz para sempre". | Open Subtitles | لو تذكر فقد ساعدتك لتعيش سعيدا إلى الأبد |
Não, mas ajudei-te a aperceberes-te de que não és tão impotente como pensavas. | Open Subtitles | لا ، لكنني ساعدتك في رؤية أنك لست ضعيفة كما ظننت |
Sabes, ajudei-te naquela confusão de fraude de acções e extorsão do IRS. | Open Subtitles | تعلم ، قد ساعدتك في قضية مخزون الخداع الفوضوي و ابتزاز ال آي آر اس |
Eu desabafei e fui honesto contigo, ajudei-te, certo amigo? | Open Subtitles | لقد اعترفت لك بإخلاص و ساعدتك لترتاح يا صاحبي؟ |
Na escola, ajudei-te. Devias ter-me ajudado. | Open Subtitles | لقد ساعدتك في المدرسة وكان يجب أن تساعدني0 |
ajudei-te no ano passado e o teu sobrinho engravidou a minha filha. | Open Subtitles | لقد ساعدتك السنة الماضية و ابن أختك جعل ابنتي حبلى |
Para que fique registado, ajudei-te a salvá-lo. Diz-lhe isso. | Open Subtitles | من أجل السجل, لقد ساعدتك في إنقاذه أخبره بهذا |
Não consigo pensar em nada agora, mas com certeza, ao longo da nossa amizade, eu ajudei-te em algo. | Open Subtitles | حسنا, لا يمكنني التفكير في أي شيء الآن ولكنني إيجابي طوال فترة صداقتنا لابد أنني ساعدتك في أمر ما |
ajudei-te a reerguer nas tuas duas pernas, o que é mais do que posso fazer por mim mesmo. | Open Subtitles | ساعدتك للوقوف على قدميك و هذا اكثر مما استطيع فعله لنفسى ساعدتك للوقوف على قدميك و هذا اكثر مما استطيع فعله لنفسى |
ajudei-te a fingir a tua morte, jurei à Guarda Costeira que vi o teu corpo desaparecer para que pudessem declarar-te morto, como planeámos. | Open Subtitles | لقد ساعدتك في تزييف موتك لقد أقسمت لخفر السواحل بأني رأيت جثتك تختفي حتى يؤكدوا موتك تماما كما خططنا |
E eu ajudei-te. | Open Subtitles | ولقد ساعدتكِ بفعل ذلك |
ajudei-te a encontrar o outro tipo da casa de banho, o que te rebentou o crânio e violou a tua mulher. | Open Subtitles | أنا من ساعدك في العثور على ذلك الرجل في الحمام في تلك الليلة الرجل الذي دمر عقلك وإغتصب زوجتك |
- Eu ajudei-te a encontrar o rádio. | Open Subtitles | لقدْ ساعدتكم في العثور على جهاز الإتصال |
Vá lá, eu ajudei-te quando mais ninguém o fez. O que sabes? | Open Subtitles | هيّا، لقد ساعدتُكِ حينما رفض الجميع مساعدتكِ، ماذا تعرفين؟ |
ajudei-te quando todos os outros deixaram de se preocupar contigo. | Open Subtitles | لقد ساعدتُك عندما توقف الجميع عن الإهتمام. |
As armas, eu entendo. E ajudei-te com isso. | Open Subtitles | الأسلحة أفهم غرضها، وساعدتك للحصول عليها |