Quando a válvula de ajustamento começar a ventilar... insere a bola. | Open Subtitles | حالما تنتهى من تعديل ضغط الخط الأمامي ، ركب الكرة و إفعلها بحذر شديد |
Um pequeno ajustamento do seu sistema nervoso central. | Open Subtitles | تعديل صغير في نظامها العصبي المركزي |
Com um ligeiro ajustamento, o nosso terceiro acto voltou ao activo. | Open Subtitles | مع تعديل بسيط، سنستمر بسرقتنا الثالثة. |
Acomodação, ajustamento, isso parece ser a ordem natural das coisas. | Open Subtitles | التكيف و التعديل يبدو أن هذان فى ترتيب الأشياء |
O ajustamento devia ser aí de uns trinta dólares. | Open Subtitles | حسناً ، أعتقد أن التعديل يأخذ حوالى 30 دولار |
Fala com ele, Babs. Alguns tipos precisam de um período de ajustamento. | Open Subtitles | تحدثي معه يا عزيزتي، يحتاج بعض الفتية فترة من التكيف |
Ela precisa apenas de um pequeno ajustamento. | Open Subtitles | كل ما تحتاج إليه هو تعديل بسيط |
Fazemos um pequeno ajustamento... | Open Subtitles | بإمكاننا إجراء تعديل |
Podemos chamar-lhe um ajustamento temporário. | Open Subtitles | قم بتسميتها .. تعديل موقت : ) ابتسامه ساخره |
Eu sei, é um pouco um ajustamento. | Open Subtitles | أعلم أنها تعديل بسيط |
Chamamos a isso um ajustamento. | Open Subtitles | نحنُ ندعي ذلك تعديل |
Para assistires ao ajustamento da minha postura? | Open Subtitles | لتشهد تعديل موقفي المزاجيّ؟ |
Fazer um ajustamento? | Open Subtitles | ألا يُمكننا تعديل الخطة؟ |
Ligar para a Veronica e fazer um ajustamento. | Open Subtitles | -الإتصال بـ(فيرونيكا) واجراء تعديل |
-É um ajustamento. | Open Subtitles | إنه تعديل |
O único ajustamento que me importa é certificar-me de que não parecem completamente ridículos. | Open Subtitles | التعديل الوحيد الذي يهمني هو انهم لا يكونوا سخيفين |
Vamos ter que aguentar esse ajustamento novamente? | Open Subtitles | هل يجب علينا ان نتحمل هذا التعديل من البداية ؟ |
Tem sido um ajustamento... dos grandes. | Open Subtitles | لقد كان نوعا ما من التكيف إلى حد كبير |