ويكيبيديا

    "além do mais" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بالإضافة إلى
        
    • علاوة على ذلك
        
    • إضافة إلى
        
    • إلى جانب
        
    • الى جانب ذلك
        
    • وعلاوة على ذلك
        
    • بجانب ذلك
        
    • إضافةً إلى
        
    • وإلى جانب ذلك
        
    • بالأظافة
        
    • بالاضافة إلى
        
    • إضافة لذلك
        
    • بجانب أن
        
    • والأكثر من
        
    • بالإضافة أنّ
        
    Além do mais, ela ainda não me disse o que quero saber. Open Subtitles بالإضافة إلى ذلك، هي لم تخبرني حتى الآن ما أود معرفته
    Além do mais, eu colaborei, contei tudo o que sabia. Open Subtitles بالإضافة إلى أنّني كنت رائعاً، أخبرتك كلّ شيء أعرفه.
    Além do mais, não suporto o fato de viveres próximo dela. Open Subtitles علاوة على ذلك, لا أتحمل أنك تعيشى قريبا منها0
    Além do mais, a maioria, quando cá vem a primeira vez, pergunta-se se acho que são doidos. Open Subtitles إضافة إلى أن أكثر الناس،عندما يأتون للمرة الأولى،يتسائلون .. إذا ما كنت أعتقد بأنهم مجانين
    Além do mais, um dia, estas linhas vão ser apagadas, e a guerra entre nações vai ser tão antiquada quanto esta agência. Open Subtitles إلى جانب أنه في يوم ما ستُمحى تلك الخطوط الخفية والحروب بين الأمم ستصبح شيئًا عتيقًا مثلها مثل هذه الوكالة
    Além do mais, terás que te habituar a isso, especialmente, se eu for promovido a próximo Capitão. Open Subtitles الى جانب ذلك على الاستاذ أن يتأقلم مع الأمر خاصة اذا تمت ترقيتي الى منصب القائد
    E Além do mais, eu não como um Beach Burger desde... Open Subtitles وعلاوة على ذلك, أنا لم آكل برغر على الشاطئ منذ
    Além do mais, as nossas hipóteses de sobreviver aqui seriam muito maiores se não tivéssemos o Sid com que nos preocuparmos. Open Subtitles و بجانب ذلك فرص نجاتنا هنا كانت ستكون أكبر بكثير لو أننا لم يكن معنا سِد لنقلق بشأنه
    Além do mais, como sei se irá devolver o meu carro em boas condições? Open Subtitles إضافةً إلى كيف أعرف بأنكم ستعيدوا سيارتي بحالة جيدة؟
    Além do mais, não tinha mais nada para fazer. Open Subtitles بالإضافة إلى أنه ليس لدي شيء آخر لأفعله.
    Além do mais, acabámos de descobrir que ela tinha um ex-namorado que tinha sentimentos fortes por ela. Open Subtitles بالإضافة إلى ذلك، اكتشفنا للتو كان لها صديقها السابق الذي يكن مشاعر قوية بالنسبة لها.
    Além do mais, podes ter coisas melhores que o Burt. Open Subtitles بالإضافة إلى أنه يمكنِكِ القيام بعملٍ أفضل من بيورت
    Além do mais, se houver agentes da KGB ou da GRU a bordo, serei o último a saber. Open Subtitles علاوة على ذلك, لو كان للإستخبارات الروسية أو مديرية الإستخبارات الرئيسية عملاء في المركبة سأكون أنا أخر من يعرف بهذا
    Além do mais, o Coronel Childers afirmou não matar gente desarmada. Open Subtitles علاوة على ذلك الكولونيل شيلديرز شَهد بأنه ما أطلق النار على أشخاص غير مسلحين
    Além do mais, não negociámos com terroristas. Open Subtitles علاوة على ذلك, فنحن لانتفاوض مع الأرهابيين
    Além do mais, isto não é azar mas sim boa sorte. Open Subtitles إضافة إلى أن هذا ليس حظّا سيئا هذا حظّ سعيد
    Além do mais, tudo começou com eu a te tentar fazer sentir melhor contigo própria quando estavas grávida. Open Subtitles إضافة إلى أن الأمر كله بدأ ..بمحاولتي جعلك تشعرين بشعور أفضل حيال جسدك عندما كنت حاملاً
    Além do mais, você não poderia ter ido para um hotel. Open Subtitles إلى جانب أنك لم يكن بإستطاعتك الذهاب لأى فندق
    - Além do mais, ele não é meu tipo! Open Subtitles الى جانب ذلك.. هو ليس نوعي المفضل.
    Além do mais, já me escondi por tempo que chegue. Open Subtitles وعلاوة على ذلك لقد نلت ما يكفيني من القانون منذ فترة طويلة
    Além do mais, não quero ficar neste mundo... aleijado ou não. Open Subtitles بجانب ذلك. أنا لا أريد أن أبقى في هذا العالم .. سواء كنت معاقاً أم لا
    Além do mais, "quem não arrisca, não petisca". Open Subtitles إضافةً إلى ذلك، أنه لا مكسب، ولا خسارة ,يا أخي.
    Além do mais... Open Subtitles وإلى جانب ذلك...
    Além do mais... Devem ter coisas mais urgentes para resolver. Open Subtitles بالأظافة , أتوقع أنه سيكون لديكم مسائل أكثر إلحاحا لحضورها
    Além do mais, só trago uma mensagem. Open Subtitles بالاضافة إلى أنـّي أريد أن أنقل لكَ رسالة.
    Por favor, não tens que me agradecer, Além do mais, ela também cuidou de nós. Open Subtitles لا داعي لأن تشكرني، إضافة لذلك هي من اهتمت بنا
    Além do mais, as criaturas da floresta vão rir de ti se não montares a tenda este fim-de-semana. Open Subtitles بجانب أن حيوانات الغابة سيسخرون منك أذا فشلت في محاولة وضع الكوخ في عطلة هذا الاسبوع
    Além do mais, este laboratório demonstrou que conseguimos melhorar a memória de desempenho do dia seguinte com esse som. TED والأكثر من هذا، هو أن هذا المختبر أظهر أنه يمكنك حقًّا تطوير أداء ذاكرة اليوم التالي بواسطة هذا الصوت.
    Além do mais, temos outros assuntos a tratar. Open Subtitles بالإضافة أنّ لدينا بعض الأعمال التي يجب علينا القيام بها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد