ويكيبيديا

    "al-qaeda" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • القاعدة
        
    • للقاعدة
        
    • القاعده
        
    Este canalha é agora o dirigente da Al-Qaeda no Iraque. Open Subtitles هذا الأحمق هو أمير تنظيم القاعدة هنا في العراق
    Acabámos de saber que o líder terrorista e mentor da Al-Qaeda Open Subtitles لقد ورد الينا الأن أن زعيم القاعدة والعقل الارهابي المدّبر
    Muitos jornalistas vêm ao Iémen e querem escrever uma história sobre a Al-Qaeda ou o terrorismo. TED العديد من المراسلين يأتون الى اليمن وهم لا يريدون سوى كتابة مقالة عن تنظيم القاعدة او الارهاب
    Se não tivessem chamado a Al-Qaeda, ainda hoje estariam no poder. TED فان لم تكن القاعدة في أفغانستان .. لكانوا مازالوا اليوم على سدة الحكم
    No verão de 2003, fui destacado para comandar uma força de operações especial que estava espalhada pelo Médio Oriente para combater a Al-Qaeda. TED في صيف 2003، عُيِّنتُ لأقود فرقة مهمة عمليات خاصة، وكانت فرقة هذه المهمة منتشرة في الشرق الأوسط لمكافحة تنظيم القاعدة.
    O nosso principal esforço era no Iraque e a nossa missão específica era derrotar a Al-Qaeda no Iraque. TED كان جهدنا مركزا داخل العراق، وكانت مهمتنا المحددة هي قهر القاعدة في العراق.
    Fizemos tudo o que pudemos para deter a Al-Qaeda e os combatentes estrangeiros que chegavam como bombistas suicidas e incitadores à violência. TED فعلنا ما بوسعنا لإيقاف القاعدة والمقاتلين الأجانب الذين يدخلون ساحة الحرب كانتحاريين وكمؤججين للعنف.
    Na verdade, de acordo com os nossos serviços de informações, em 11 de setembro de 2001, havia 100 membros do núcleo de Al-Qaeda. TED في الحقيقة، وفقا لأجهزة المخابرات التابعة لنا، في 11 سبتمبر، من عام 2001، كان يوجد مئة عضوٍ تابعٍِ لتنظيم القاعدة.
    O "site" da Al-Qaeda, o primeiro a publicar a decapitação de Nick Berg teve de fechar durante uns dias devido à sobrecarga de tráfego. TED موقع تنظيم القاعدة كان أول من بث عملية قطع رأس نيك بيرغ. ثم أُغلق بعد يومين بسبب الضغط الزائد على الموقع.
    Assassinatos à distância fazem parte do jogo da Al-Qaeda. Open Subtitles الإغتيال من مدي بعيد صفحة خارجة عن كتاب القاعدة
    A Al-Qaeda tem atiradores treinados para atingirem membros do governo. Open Subtitles القاعدة تدرب القناصة لاستهداف مسئولي الحكومة الأمريكية
    A Al-Qaeda paga-nos dez vezes mais. Os norte-coreanos também. Open Subtitles القاعدة سيدفعون لنا ضعف هذا 10 مرات وكوريا الشمالية أيضاً.
    Nós temos informações que os representantes da Al-Qaeda encontraram-se pelo menos em duas ocasiões com a liderança de Barranquilla. Open Subtitles لقد عرفنا ان مندوبى تنظيم القاعدة اجتمعوا بقادة بارنكولا مرتين على الاقل
    É agora uma prisão para os reclusos mais perigosos da Al-Qaeda. Open Subtitles وهى الان سجن لبعض أخطر المقاتلين المنتمين لمنظمة القاعدة
    Certo. Tu és da Al-Qaeda. Foste caço junto de Talibans, foste preso pela Aliança do Norte, e quero saber onde está o Bin Laden. Open Subtitles حسنا ، أنت من القاعدة ، وقد أمسكنا بك مع أفراد طالبان بواسطة الحلقاء الشماليين
    Mais prisioneiros Taliban e da Al-Qaeda chegaram à Baía de Guantanamo em Cuba. Open Subtitles المزيد من معتلقى القاعدة وطالبان يتوالى وصولهم إلى خليج جوانتانامو فى كوبا
    Os seus dois amigos, tal como os classifica... informaram-nos... que pertences à Al-Qaeda. Open Subtitles أصدقائك ، أو الذين تعتبرهم أصدقائك قدموا إعترافاتهم بأنك واحد من أعضاء القاعدة
    Então, não encontra uma explicação dos seus amigos o ligarem à Al-Qaeda. Open Subtitles وأنت لا تجد سببا لتصديق أن أصدقائك هم من قالوا أنك من القاعدة
    75% ainda acredita que eles apóiam a Al-Qaeda. Open Subtitles خمسة وسبعون بالمئة ما زالوا يعتقدون بأنهم يساندون تنظيم القاعدة
    Um jihadista activo da Al-Qaeda até a organização começar a desandar. Open Subtitles جهاديٌّ نشطٌ تابعٌ للقاعدة قبل أن يتمَ الكشفُ عن منظمتهم
    Três soldados americanos, todos raptados pela Al-Qaeda e posteriormente libertados. Open Subtitles حسنا، ثلاثة جنود أمريكيين ، وجميع الاسرى لدى خلية القاعده ، تم اطلاق سراحهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد