ويكيبيديا

    "albergue" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • النزل
        
    • ملجأ
        
    • بنُزل
        
    • إلى خليّة
        
    Precisava de uma ameaça estrangeira e, ao ouvir as moças do albergue falarem com sotaque, ocorreu-me a nacionalidade da esposa iugoslava. Open Subtitles لقد اردت وجود تهديد اجنبى فى القصة وقد اعتدت ان ارى فتيات اجنبيات فى النزل يتكلمن بلهجات اجنبية وهن يعبرن من هنا
    Então, esta senhora sai da cabana dos barcos ... com tempo para jogar na água o chapéu de Lady Stubbs... e regressa ao albergue. Open Subtitles حيث خرجت الليدى من غرفة القارب وكان لديها الوقت لرمى قبعة الليدى ستابس فى المياة ثم عادت الى غرفتها فى النزل
    - Hospeda-se no albergue? Open Subtitles هل تقيم فى نزل الشباب ؟ النزل ؟
    No primeiro dia em que chegámos a Nova Iorque eu e a minha avó achámos um centavo no chão do albergue para os sem-abrigo, onde a minha família foi abrigada. TED لذا في اليوم الأول لوصولنا إلى نيويورك، وجدت أنا وجدتي بنسا واحدا على أرضية ملجأ للمشردين والذي كانت تقيم فيه أسرتي.
    - Não conseguia parar. - Queres acabar num albergue? Open Subtitles هل تريد أن ينتهي بك المطاف في ملجأ للفقراء عندما تصبح مسنا
    Ele actualmente reside num albergue no oeste do país e está sob fiança. Open Subtitles إنه مُطلق السراح بكفالة حالياً ويُقيم بنُزل للمكفولين غرب البلاد
    O restaurante da Avozinha foi transformado num albergue temporário para as mais vis criaturas. Open Subtitles تحوّل مطعم (غراني) إلى خليّة نحل مؤقّتة لأحقر المخلوقات...
    Covarde como sou, perdi meu senhor de vista no albergue. Open Subtitles يالي من جبان أضعت أثر سيدي في النزل
    Vou ficar num albergue barato. Open Subtitles انا سأبقى في هذا النزل المقزز للشباب
    Eles puseram-me fora do albergue. Open Subtitles لقد طرداني مِن النزل
    No albergue infantil? Onde está tua mãe? Lembra que correu e brigou com três garotos grandes? Open Subtitles في ملجأ الأطفال ؟ أتذكر عندما هربت و تشاجرت مع ثلاثة فتيان؟
    Ao ritmo que vamos, estaremos num albergue em menos de um mês. Open Subtitles بهذه الطريقة التي نعيش بها ، سنعيش في ملجأ بعد أقل من شهر
    Um pedaço parcialmente comido de uma torta de um albergue? Open Subtitles قطعة من فطيرة يقطين مأكول جزء منها من ملجأ مشردين؟
    O homem à frente do balcão ri-se e diz: "Não podem reservar um quarto aqui. Isto é um albergue para os sem-abrigo". TED ضحك الرجل الذي في الاستقبال، وقال لنا، "لا يمكنكم حجز غرفة هنا، هذا ملجأ للمشردين."
    Isto é a minha casa, não é um albergue! Open Subtitles هذا منزلي وليس بنُزل
    O restaurante da Avozinha foi transformado num albergue temporário para as mais vis criaturas. Open Subtitles تحوّل مطعم (غراني) إلى خليّة نحل مؤقّتة لأحقر المخلوقات...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد