Precisava de uma ameaça estrangeira e, ao ouvir as moças do albergue falarem com sotaque, ocorreu-me a nacionalidade da esposa iugoslava. | Open Subtitles | لقد اردت وجود تهديد اجنبى فى القصة وقد اعتدت ان ارى فتيات اجنبيات فى النزل يتكلمن بلهجات اجنبية وهن يعبرن من هنا |
Então, esta senhora sai da cabana dos barcos ... com tempo para jogar na água o chapéu de Lady Stubbs... e regressa ao albergue. | Open Subtitles | حيث خرجت الليدى من غرفة القارب وكان لديها الوقت لرمى قبعة الليدى ستابس فى المياة ثم عادت الى غرفتها فى النزل |
- Hospeda-se no albergue? | Open Subtitles | هل تقيم فى نزل الشباب ؟ النزل ؟ |
No primeiro dia em que chegámos a Nova Iorque eu e a minha avó achámos um centavo no chão do albergue para os sem-abrigo, onde a minha família foi abrigada. | TED | لذا في اليوم الأول لوصولنا إلى نيويورك، وجدت أنا وجدتي بنسا واحدا على أرضية ملجأ للمشردين والذي كانت تقيم فيه أسرتي. |
- Não conseguia parar. - Queres acabar num albergue? | Open Subtitles | هل تريد أن ينتهي بك المطاف في ملجأ للفقراء عندما تصبح مسنا |
Ele actualmente reside num albergue no oeste do país e está sob fiança. | Open Subtitles | إنه مُطلق السراح بكفالة حالياً ويُقيم بنُزل للمكفولين غرب البلاد |
O restaurante da Avozinha foi transformado num albergue temporário para as mais vis criaturas. | Open Subtitles | تحوّل مطعم (غراني) إلى خليّة نحل مؤقّتة لأحقر المخلوقات... |
Covarde como sou, perdi meu senhor de vista no albergue. | Open Subtitles | يالي من جبان أضعت أثر سيدي في النزل |
Vou ficar num albergue barato. | Open Subtitles | انا سأبقى في هذا النزل المقزز للشباب |
Eles puseram-me fora do albergue. | Open Subtitles | لقد طرداني مِن النزل |
No albergue infantil? Onde está tua mãe? Lembra que correu e brigou com três garotos grandes? | Open Subtitles | في ملجأ الأطفال ؟ أتذكر عندما هربت و تشاجرت مع ثلاثة فتيان؟ |
Ao ritmo que vamos, estaremos num albergue em menos de um mês. | Open Subtitles | بهذه الطريقة التي نعيش بها ، سنعيش في ملجأ بعد أقل من شهر |
Um pedaço parcialmente comido de uma torta de um albergue? | Open Subtitles | قطعة من فطيرة يقطين مأكول جزء منها من ملجأ مشردين؟ |
O homem à frente do balcão ri-se e diz: "Não podem reservar um quarto aqui. Isto é um albergue para os sem-abrigo". | TED | ضحك الرجل الذي في الاستقبال، وقال لنا، "لا يمكنكم حجز غرفة هنا، هذا ملجأ للمشردين." |
Isto é a minha casa, não é um albergue! | Open Subtitles | هذا منزلي وليس بنُزل |
O restaurante da Avozinha foi transformado num albergue temporário para as mais vis criaturas. | Open Subtitles | تحوّل مطعم (غراني) إلى خليّة نحل مؤقّتة لأحقر المخلوقات... |