Sou o Dr. Albert Einstein ou o judeu que avariou a física. | Open Subtitles | لأنني الدكتور ألبرت أينشتاين أو أنا يهودي القذر الذي كسر الفيزياء |
Um dos exemplos mais famosos vem do trabalho de Albert Einstein. | TED | أحد أشهر هذه اﻷمثلة أتى من أبحاث ألبرت أينشتاين |
É um par engraçado, como Albert Einstein e Ginger Rogers. | Open Subtitles | إنهما زوج غريب، مثل "ألبرت آينشتاين" و "جنجر روجرز" |
Quando Albert Einstein trabalhou em Berlim na sua teoria da gravidade, tinha à sua frente os retratos destes três homens. | Open Subtitles | حينما عمل ألبرت آينشتاين في برلين على نظريته للجاذبية احتفظ بصور هؤلاء الرجال الثلاثة الذين سبقوه |
Alguma vez mencionei que Albert Einstein é meu primo? | Open Subtitles | هل ذكرت ان ابن عمي هو آلبرت آينشتاين |
Albert Einstein trabalhava para o registo de patentes. | Open Subtitles | البرت اينشتاين عمل في مكتب براءات الاختراع |
Antes de virar a física de pernas para o ar, consta que um jovem Albert Einstein demonstrou o seu génio criando um complexo enigma que envolve esta lista de pistas. | TED | قبل أن يقلب الفيزياء رأساً على عقب، تباهى ألبرت أينشتاين الشاب بعبقريته بابتكار لغز معقد فيه هذه القائمة من التلميحات. |
Mas recompus-me, fui à procura de um novo sonho e acabei por decidir ser cientista, talvez a próxima Albert Einstein. | TED | ولكني تمالكت نفسي، وخرجت باحثة عن حلم جديد، وفي آخر الأمر قررت أن أكون عالمة، ربما شيئا مثل ألبرت أينشتاين التالي. |
Houve mais uma grande lição cheia de alma que aprendi com Albert Einstein. | TED | وكان هناك درس مفعم بالعاطفة كبير، وهذا الشيء تعلمته من ألبرت أينشتاين. |
No fim da sua vida, Albert Einstein chegou à conclusão de que a nossa experiência de vida normal, tipo roda de um hamster, é uma ilusão. | TED | في نهاية حياته، إستنتج ألبرت أينشتاين بأن تجارب حياتنا العادية المكررة كدوائر مفرغة هي نوع من الخيال. |
Albert Einstein chamava a esse estado, a essa dimensão, "apenas ser". | TED | أطلق ألبرت أينشتاين على هذه الحالة، هذا البعد، "الوجود فقط" |
Com a chegada de 1905, Albert Einstein, com quase 26 anos, encarava a vida como um académico falhado. | TED | مع بزوغ العام 1905 ألبرت أينشتاين الذي سيبلغ من العمر 26 عاما قريباً واجه الحياة بفشل أكاديمي |
E Albert Einstein ou Karl Marx ouGroucho Marx? | Open Subtitles | ماذا عن ألبرت آينشتاين أو كارل ماركس أو جروكو ماركس؟ |
Afinal, o grande Albert Einstein cede à autoridade? | Open Subtitles | إذن فإن ألبرت آينشتاين العظيم ينحني إلى السلطة بعد كل شيء؟ |
Mas é preciso energia para os guardar num local. Graças ao nosso amigo Albert Einstein, sabemos que a energia e a massa estão relacionadas. | TED | ولكن يتطلب الأمر طاقةً لتخزينهم في مكان واحد وكما نعرف بالفضل لصديقنا ألبرت آينشتاين فالطاقة والكتلة مرتبطتان . |
Isso é como chamar Albert Einstein... | Open Subtitles | أعني كما لو كنت تنادين آلبرت آينشتاين... |
Em 1943, exatamente o mesmo ano do incidente, a marinha estava trabalhando com Albert Einstein e as bases do projeto. | Open Subtitles | في عام 1943 بالضبط في الوقت الذي يبدو فيه إن المدمرة إختفت البحرية الأمريكية كانت فعلا تعمل "مع "آلبرت آينشتاين على أُسس مشروع |
Conrad, este é Albert Einstein, o mais promissor e ilustre jovem físico da sua geração. | Open Subtitles | (كونراد)، هذا (آلبرت آينشتاين) شاب لامع، وفيزيائي واعد ٌجدا ًمن أبناء جيله |
Albert Einstein supostamente tinha, e também outros do Vale do Silício. | Open Subtitles | من المشاع ان البرت اينشتاين كان مصابا بها و كذلك بعض سكان سيليكون فالي المعروفين |
Albert Einstein. | Open Subtitles | .. البرت اينشتاين |
Venho em nome do grade físico, Albert Einstein. | Open Subtitles | انا هنا بأمر عظيم الفيزيائيين, البيرت انيشتاين |
Sempre pensei que o "Albert Einstein de Eureka" seria o Albert Einstein! | Open Subtitles | ألبرت أنشتاين سيكون ألبرت أنشتاين ليوريكا نعم ، ولكن |
Talvez o próximo Albert Einstein ou o próximo Steve Jobs estejam a viver numa vila remota de África. | TED | ربما ألبرت إينشتاين القادم أو ستيف جوبز القادم يعيش في منطقة نائية في أفريقيا. |
Albert Einstein fez uma pergunta que às vezes me deixa confuso... | Open Subtitles | ألبرت اينشتاين ) سأل ) سؤال احيانا يدفعنى للجنون " |