ويكيبيديا

    "alcoolismo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الكحول
        
    • كحول
        
    • الكحوليات
        
    • للكحول
        
    • إدمان الخمور
        
    • بالشرب
        
    A mentira é como o alcoolismo, estamos sempre em recuperação. Open Subtitles الكذب مثل إدمان الكحول أنت تستمر في العلاج منه
    O alcoolismo provocou pelagra. Talvez também explique o vómito... Open Subtitles شرب الكحول سبب البيلاجرا ربما يفسر التقيأ أيضاً
    1998. Um mês de licença com vencimento para tratamento de alcoolismo. Open Subtitles عام1998,أجازه مدفوعة الاجر لمده شهر لأجل أستشاره من ادمان الكحول
    A mulher não lhe fala e ele está a dois passos do alcoolismo. Open Subtitles حتى زوجته لا تريد اي علاقة معه و هو على قاب قوسين او ادنى من ان يصبح مدمن كحول
    Ele morreu em 1984 por complicações devido ao alcoolismo. Open Subtitles توفي في عام 1984 بسبب متاعب شرب الكحوليات
    Tens um caso com a mulher que te levou ao mais baixo do alcoolismo. Open Subtitles أنت تعاشر إمرأة التي قد جعلتكَ مدمنُ للكحول
    É só mais um do tipo mulherengo rico, condenado ao alcoolismo crónico, adolescência perpétua e morte por sífilis. Open Subtitles انهُ فقط مُغازل اخر من هؤلاء الأثرياء ملعونين بإدمان الكحول المُزمن، والمراهقة الدائمة والموت بمرض الزهري
    Tem um histórico de violência, alcoolismo, e negligência infantil. Open Subtitles لديه تاريخ من العنف، وادمان الكحول واهمال الاطفال
    Essas imagens icónicas dos astronautas saltando sobre a lua obscurecem o alcoolismo e a depressão na Terra. TED هذه الصور الأيقونية لرواد الفضاء يتقافزون على سطح القمر بينما يعانون من إدمان الكحول والإكتئاب على الأرض.
    Agora, para vocês terem uma ideia, isto é comparável a perder uma noite de sono ou aos efeitos do alcoolismo. TED لأعطيكم فكرة أوضح، هذا ما يعادل السهر لليلةٍ كاملة أو آثار الإدمان على الكحول.
    Desde a solidão a tapar buracos na estrada, ao alcoolismo, e 32 crianças impediram 16 casamentos infantis em Rajasthan. TED مباشرة من الوحدة الى ردم الحفر في الشارع, لإدمان الكحول, و 32 طفل اوقفوا 16 من زواجات الأطفال في راجاستان.
    E é por isso, que continuarei a opor-me ao alcoolismo na adolescência em todas as suas formas. Open Subtitles ولهذا ساستمر بتثقيف المراهقون ضد الكحول بكل أشكاله
    Calvície prematura, alcoolismo, carácter violento, obesidade ... Open Subtitles الصلع المبكر .. قصر النظر .. إدمان الكحول القابلية للإدمان ..
    Acne, aborto alcoolismo, anorexia... Open Subtitles حب الشباب ، الاجهاض ، الادمان على الكحول فقدان الشهيه
    Depois substituem-nos por problemas novos, tais como alcoolismo, vício ao jogo e doenças sexualmente transmissíveis. Open Subtitles تستيع استبدالهم بمشاكل جديدة مثل الكحول , إدمان المراهنة و الأمراض المنتقلة عبر ممارسة الجنس
    Isso levou logo ao alcoolismo, o que deve ter tido a ver com ele ameaçar o presidente. Open Subtitles فهذا قاده مباشرة إلى إدمان الكحول وهذا بالتأكيد كان له علاقة بتهديده للرئيس
    Quer seja a doença o alcoolismo ou á falta de controlo da raiva ou a um vício sexual ou roubar coisas de que não se precisa. Open Subtitles .. سواء كان مرضا ً أو إدمان كحول أوغضب خارج عن السيطرة .. أو إدمان جنس أو سرقة أشياء لست بحاجة لها
    Ainda não temos como confirmar um diagnóstico de T.I.D., mas sabemos que ele tem alcoolismo crónico, que pode e tem sido associado a isso. Open Subtitles يستحيل علينا ان نجزم بتشخيص اضطراب الشخصية المنفصلة لكننا نعرف انه مصاب بإدمان كحول مزمن و الذي كان يترافق مع الاضطراب
    Padeço de alcoolismo e depressão e entrei voluntariamente numa instituição. Open Subtitles أنا أعاني من إدمان الكحوليات و الاكتئاب و تطوّعت للعلاج داخل المصحّة
    É empregada de mesa. Não lhes é estranho o botulismo nem o alcoolismo. Open Subtitles إنها تعمل نادلة لذا ليس غريباً أن تصاب بتسمم أو تكون مدمنه للكحول
    Diz aqui, que o seu marido morreu, teve um namorado que se suicidou e sofreu de alcoolismo. Open Subtitles يقول هنا أن زوجكِ مات كان لديكِ عشيق قتل نفسه وأنتي تعاني من إدمان الخمور
    Raparigas como ela não abordam tipos como eu, a menos que tenham graves problemas de auto-estima e de alcoolismo. Open Subtitles البنات أمثالها لا يتواصلون مع الشباب أمثالي إلا اذا كانت تحتقر نفسها بشدة و عندها مشكلة خطيرة بالشرب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد