ويكيبيديا

    "alec" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أليك
        
    • اليك
        
    • آليك
        
    • آلك
        
    • ألك
        
    • كييرا
        
    • لأليك
        
    Em todo este tempo, a Secção 6 é aquele rapaz, o Alec? Open Subtitles كل هذا الوقت كان القسم السادس هو ذلك الفتى أليك ؟
    Há coisas boas que vêm na nossa direcção, Alec. Open Subtitles هناك أشياء عظيمة في طريقها إلينا يا أليك
    Contar ao Alec o que descobri sobre Mia Heartwell. Open Subtitles إخبار أليك عن ما أكتشفته حول ميا هارتويل
    - Alec Legge não tem álibi. - Tampouco Michael Weyman. Open Subtitles اليك ليدج ليس لديه عذر غياب وكذلك مايكل وايمان
    Alec, nao e só a tua credibilidade que está em jogo. Open Subtitles آليك , إنها ليست فقط , مصداقيتك على المحك هنا
    Então, com a minha ajuda, tu e o Alec entram no edifício e, junto com a minha segurança, neutralizam os soldados. Open Subtitles لذلك، مع مساعدتي ، انت و أليك داخل المبنى و، جنبا إلى جنب مع الأمن ، وكنت تحييد الجنود
    O Magnus deve estar a bloqueá-lo. Vamos a isto, Alec. Open Subtitles ماغنوس لابد انه صد الطريق دعنا نفعل ذلك، أليك
    O Alec gostou dos olhos dele e perguntou se eu me sentia atraída por ele, mas não. E acho que ele também não se sentia atraído por mim. TED أعجب أليك بعينيه، فسألني إن كنت معحبة به ولكني لم أكن كذلك، ولا أعتقد أنه أعجب بي حتى.
    O Alec disse que viu várias mulheres a dar-lhe o seu número de telefone. TED أخبرني أليك أنه رأى بعض النساء يعطينه أرقام هواتفهن.
    Uma catástrofe financeira mundial só para o maluquinho do Alec se poder vingar, passados 50 anos. Open Subtitles هبوط أقتصادي عالمي و كل ذلك لكي يتمكن.. أليك الصغير من الثأر لما حدث بعد مرور 50 سنةً
    Agora que chamaste a atenção do Alec, o que queres dizer-lhe? Open Subtitles الآن لقد جلبت اهتمام أليك ستيفن ، ماذا تريد أن تقول له؟
    Ninguem esta sugerindo que vamos para o misturador igreja, Alec. Open Subtitles قف. لا أحد تضمينه في يوحي نذهب إلى خلاط الكنيسة، أليك.
    Voce vai ir com o estomago vazio e negar a si mesmo famoso pao frances de Alec? Open Subtitles أنت ستعمل الذهاب على معدة فارغة وتحرم نفسك أليك وتضمينه في نخب الفرنسي الشهير؟
    Um dia, mas é cada vez mais difícil para ti esqueceres que és filho de Alec Mason. Open Subtitles يوم يصعب عليك فيه أن تنسى انك أبن أليك ميسون.
    O grande Alec Mason, a implorar pela vida do seu herdeiro. Open Subtitles أليك ميسون العظيم، يتوسل من أجل حياه وريثه.
    Consoante o legista, a garganta do Alec teve uma incisão e foi esfaqueado 2 vezes nas costas. Open Subtitles الطبيب الشرعى قال ان حنجرة " أليك " شقت و تم طعنه مرتان فى الظهر
    Alec Rybak. Já nos conhecemos, quando estava a ajudar o Derek. Open Subtitles أليك ريباك , لقد التقينا مره من قبل عندما كنت اساعد ديرك
    Apresento-lhe o líder da esquadrilha, Alec Laing. Open Subtitles جون , اسمح لى بان اقدم لك قائد السرب اليك لينج
    Alec Baldwin está na frente para o Grupo de Actores em Filmes. Open Subtitles اليك بولدوين يناقش كل الممثلين اليك بولدوين؟
    - Quando se soubesse a verdade... - Alec, quase morri naquele aviao! Open Subtitles , آليك , لقد كدت أن أموت في تلك الطائرة كذلك
    Está presa pela tentativa de homicídio de Alec Sadler. Open Subtitles أنتِ رهن الإعتقال بسبب محاولتكِ لقتل آلك سادلر.
    Vou dar-lhe informações incriminatórias detalhadas sobre a nossa amiga Emily, o nosso amigo Alec, e da detective, Agente Especial, ou o que quer que seja, Kiera Cameron, se é uma guerra o que você quer. Open Subtitles سأعطى لها معلومة مفصلة وتجريمية عن صديقتنا إميلى و صديقها ألك وعن عميل التحقيق الخاص كيرا كاميرون التى هنا
    Tens uma vida tão segura. Telemóvel do Alec Sadler, posso direccionar a sua chamada? Olá, é a Kiera... ele está aí? Open Subtitles حسناً ، كنتي تعيشين حياةً محمية جداً هاتف أليك سادلر ، كيف يمكن مرحباً ، أنا كييرا ..
    O Alec não deveria ter de desistir de quem é ou de tentar perceber as coisas, só para agradar à família. Open Subtitles لا ينبغي لأليك أن يتخلي عن من هو أو على الأقل فرصة لمعرفة لمجرد إرضاء عائلته

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد