Estranhamente, não foi interrogado sobre a alegação da Defesa de que abusava de Casey. | Open Subtitles | برغم انه لم يُسئل أبدًا عن إدعاء الدفاع أنه قام بالتحرش بـ كايسي. |
Essa alegação é peculiar, já que esta terra é da minha família há 75 anos. | Open Subtitles | هذا إدعاء غريب لممتلكات ملكتها عائلتي الميتة منذ 75 عامًا حتى الآن |
Eu esperava que esse jogo revelasse alguma verdade sobre os meus alunos, porque eles mentiam com frequência e muito facilmente, fosse sobre as façanhas míticas do Grande Líder, ou a estranha alegação de terem clonado um coelho no quinto ano. | TED | ولقد تأملت ان تكشف هذه اللعبة بعض الحقائق عن طلابي ، لانهم يكذبون اغلب الوقت و بكل بساطة. سواء كان عن انجازات قائدهم العظيم الاسطورية ، او الادعاء الغريب باستنساخهم أرنبا عندما كانوا في الصف الخامس. |
É mais barato que tentar defesa contra esta alegação que te vai atingir. | Open Subtitles | هذا أرخص من أن نحاول الدفاع ضد هذا الادعاء والذى سيضرك |
Tenho de concordar com a Lacy. Essa alegação é absurda, Sr. Duram. | Open Subtitles | انا اتفق معك يا ليسي انه ادعاء سخيف مستر درام |
E a parte de ser fácil? Vamos ver essa alegação. | TED | وماذا عن سهولته؟ دعونا نتحدث عن هذا الإدعاء. |
O meu cliente não vai responder a qualquer pergunta relativa a nenhuma alegação ou qualquer confissão numa gravação. | Open Subtitles | مؤكلي لن يجيب على أي أسئلة تتعلق بأي إدعاءات أو أي ظهور لإعتراف على شريط الفيديو |
Mas a alegação de que eu sabia das seringas e injecções é correctíssima. | Open Subtitles | إنها كانت كمية كبيرة من الأدوية لكن أدعاء النيابة حيال ما عرفتُ عن حقن و الزرق، كان تماماً دقيقاً |
Considerando que nossas acções valem 3 vezes mais que as suas, acho sua alegação bastante dúbia. | Open Subtitles | بفرض أن أسهمنا تقايض أسهمك 3 مرات أجد ذلك إدّعاء مريب، هاوارد |
Olha... odeio perguntar, mas uma alegação falsa pode pôr em dúvida mais de 100 legítimas. | Open Subtitles | انظري،أنا أكره أن أسأل ذلك ولكن إدعاء واحد كاذب قد يُشكك في مصداقية 100قضية شرعية |
E não encontro uma alegação de má conduta em 20 anos. | Open Subtitles | ولا يمكنني إيجاد إدعاء واحد لسوء السلوك خلال ال20 سنة التي أمضاها كقاضٍ |
Fazes uma declaração e corriges uma alegação desonrosa, só isso! | Open Subtitles | أنّكِ تقدمين بيان واحد، تصحيحين إدعاء شنيع واحد، هذا كل ما في الأمر. |
Foi uma alegação infundada e defendemo-la. | Open Subtitles | و قد كان الادعاء لا اساس له و قد دافعنا عن ذلك |
Tal alegação era a mesma que estava a ser feita aos políticos em casa, na América e no Reino Unido. | Open Subtitles | وهو نفس الادعاء الذي أثير ضد السياسيين في أوطانهم في أمريكا وبريطانيا |
Se o tribunal concordar, peço um recesso para estudar esta nova alegação contra o meu cliente. | Open Subtitles | لو سمحت هيئة المحكمة أطلب تعليق الجلسة لدراسة هذا الادعاء الجديد ضدّ موكلي |
Estou cada vez mais confiante na alegação de insanidade... | Open Subtitles | لقد اصبحت اشعر بالارتياح لمسألة ادعاء الجنون |
Quando o caso for reaberto, verá se é mais do que uma alegação. | Open Subtitles | عندما تعاد فتح القضية ستعلم أن هذا أكثر من مجرد ادعاء |
Têm de perceber o quanto séria é essa alegação de agressão sexual para alguém na minha posição. | Open Subtitles | ينبغي عليك أن تفهمِ مدى جدية ادعاء الاعتداء الجنسي لشخص ما في موقفي |
Eu não repetiria o treino... nem aceitaria sentar me atrás de uma secretária... por causa desta alegação. | Open Subtitles | لن أختار إعادة التدريب سيّدي ولا أهتم بالعمل المكتبي بإنتظار نتيجة هذا الإدعاء الخبيث. |
Novos eventos vieram à tona que alteram a natureza desta alegação. | Open Subtitles | لقد ظهرت أحداث جديدة على الساحة قد تُغير من طبيعة ذلك الإدعاء |
Então, continua a negar qualquer alegação de lobisomem. | Open Subtitles | إذا أنت مستمر في إنكار إدعاءات كونك مستذئب |
Não quero denegrir a imagem de um colega soldado com uma alegação que não foi provada. | Open Subtitles | لاأريد أن ألطخ سمعة زميل جندي . بسبب إدعاءات لاأساس لها |
Tenho de concordar com a Lacy. Essa alegação é absurda, Sr. Duram. | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ أُوافقَ لايسي ذلك أدعاء سخيفُ،سّيد دورم |
Sei que é uma falsa alegação, mas aquele palhaço não acredita em mim. | Open Subtitles | أعلم أنّه إدّعاء كاذب، لكن ذلك الأخرق يرفض تصديقي. |
O Julien Baptiste diz que vai fazer uma alegação no seu livro, de que o Tony Hughes matou o Ian Garrett. | Open Subtitles | جوليان بابتيست يقول أنك ستقدم إدعاءًا في كتابك أن توني هيوز قد قتل ايان غاريت |