As imagens, divulgadas por órgãos de informação de todo o mundo, de 83 corpos de crianças, alegadamente foram mortas no ataque, na nossa opinião, são falsas. | Open Subtitles | و نعتقد إن الصور التى تُذاع فى عدد من قنوات الأخبار حول العالم لأجساد 83 طفلاً ميتاً يُزعم إنهم قتلوا فى الغارة، مزيفة. |
- Quer destruir a empresa por alegadamente fazer as crianças cor de laranja? | Open Subtitles | التي تحاول تدمير هذه الشركة، زعماً بأنها حوّلت بعض الأطفال إلى اللون البرتقالي؟ |
O email alegadamente enviado pela Odelle Ballard não existe. | Open Subtitles | لذلك البريد الألكتروني المزعوم التي أرسلها أوديلا بالارد غير موجود |
O que é que nós os dois temos para fazermos tão mal às pessoas de quem alegadamente gostamos? | Open Subtitles | ما هو عنك وأنا، ما نقوم به الكثير من الأضرار لتلك التي كنا يزعمون أن نهتم؟ |
alegadamente. Maldição. Tenho que lembrar-me de dizer alegadamente. | Open Subtitles | المزعوم، تباً "على أن أتذكر بأن أقول " مزعوم |
As imagens divulgadas dos corpos de 83 crianças, alegadamente mortas no ataque, na nossa opinião, são falsas. | Open Subtitles | الصورالتىتُذاع لأجساد 83 طفلاً ميتاً يُزعم أنهم قتلوا فى الغارة، |
As imagens divulgadas dos corpos de 83 crianças alegadamente mortas no ataque, na nossa opinião, são falsas, e foram criadas pelos terroristas para efeitos de propaganda. | Open Subtitles | جزء من مجمع في جبال شمال العراق. الصور التي تُذاع لأجساد 83 طفلاً ميتاً يُزعم أنهم قتلوا فى الغارة |
alegadamente, como dizem, há 20 ou mais anos atrás, uma miúda morreu nesta banheira. | Open Subtitles | يُزعم أنه قبل 20 سنة فتاة ماتت فى حوض الإستحمام هذا |
Estou a trabalhar. A limpar o meu nome, visto que, alegadamente, sou suspeito. | Open Subtitles | أنا أعمل ، أقوم بتبرئة أسمي ، بما أنني زعماً مشتبه به |
Primeiro, alegadamente, mata o Little Gordo. | Open Subtitles | أولاً، يَقْتلُ زعماً قليلاً غوردو. |
Digamos apenas que o GPS está aqui, alegadamente. | Open Subtitles | لنقل أنّ جهاز تحديد المواقع هنا، زعماً. |
Dizes Jessica como se fosse alegadamente o nome dela. | Open Subtitles | يعجبني قولك لـ(جيسيكا) كما لو أنه اسمها المزعوم |
as autoridades de resgate, estão a tomar as precauções necessárias, para...para extinguir os fogos, que continuam a arder, a...a espalhar alegadamente fumos tóxicos, para o ar, as...as autoridades alertam todos, | Open Subtitles | فرق الإنقاذ أخذوا جميع وسائل الحيطة والحذر الوقائي الضرورية والهدف المباشر لإخماد الحريق والذي مازال يشتعل ينشر الدخان السام المزعوم في الهواء |
Vamos falar sobre a outra refém, alegadamente, Thea Queen. | Open Subtitles | لنتحدث عن شقيقة ربّ عملك المزعوم (ثيا كوين). |
Os suspeitos são membros de uma gangue de quatro motociclistas... que alegadamente costumam fazer roubos semelhantes a este. | Open Subtitles | وتحوم الشكوك حول أعضاء جماعة الدراجات الأربعة الذين يزعمون بأنهم يتحدون التردد مثل ذلك |
Vamos revisitá-lo e perceber como é que o fizeste, "alegadamente". | Open Subtitles | دعونا نعود إليه لمعرفة كيف كنت ستقوم بسرقة هذا كما يزعمون |
Antes do Burrows e do Scofield serem alegadamente transferidos para Arlingtom, alguém pagou a fiança deles. | Open Subtitles | قبل أن يُنقل (بوروز) و(سكوفيلد) بشكل مزعوم إلى "آرلينغتون"، دُفعت كفالتهم |
E se chegasse à pessoa que alegadamente lhe matou a família, que iria fazer? | Open Subtitles | واذا توصلت الى الرجل الذي تزعم انه قتل عائلتك ماذا كنت لتفعل له |
Não foi alegadamente e sim que ele matou o polícia. | Open Subtitles | هذا يعنه انه ليس زعم وهذا يعني انه قتل شرطي |
alegadamente, é o melhor almoço de polícias que já tiveram. | Open Subtitles | إنها ظاهرياً أفضل وجبة طعام قدمت لقوات الشرطة أبداً |
Ex comando obteve as armas que ele alegadamente usou para matar um oficial local e tentou matar outros 6. | Open Subtitles | حصل جندى البيريه الأحضر على الأسلحة الذى زُعم إنه قتل به نائب العمدة و حاول أن يقتل 6 آخرين. |
O Sargento Slade foi dispensado sem honras pelo Exército dos EUA, depois de alegadamente ter chacinado soldados vietcongues. | Open Subtitles | تم تسريحه بطريقة مهينة من الجيش الأمريكي زعما أنه ذبح و شوه العديد من الجنود الفتناميين |
Permanentemente. Por alegadamente ter feito algo horrível aos meus amigos e família. | Open Subtitles | بشكل دائم، بزعم فعلي شيء لا يوصف لأصدقائي وعائلتي |
Incluem, essencialmente, todos os membros da família alargada, mas a testemunha-chave, que alegadamente viu os acontecimentos, parece ter fugido da jurisdição. | Open Subtitles | أساساً ،كل أعضاء الأقارب ولكن الشاهد الأساسي الذي هو في الواقع رأى الأحداث المزعومة يبدو أنه هرب من الولاية القضائية |
alegadamente pagou à antiga funcionária da Casa Branca Jeannine Locke para mentir sobre ter um caso com o Presidente. | Open Subtitles | يزعم أنه يدفع الأبيض السابق منزل موظف جانين لوك إلى الكذب بشأن وجود علاقة غرامية مع الرئيس. |