As acusações alegadas são de participação em sequestro. | Open Subtitles | التهم المزعومة هي مشاركة في الخطف |
E parte das minhas alegadas más acções nunca chegaram à imprensa. | Open Subtitles | وأغلب آثامي المزعومة لم تصل إلى الصحافة |
Porque sou um cabrão aguerrido e cumpridor e quero ilibar, com grande estilo, a polícia de LA das suas hiperbolizadas más acções, apesar das minhas alegadas transgressões. | Open Subtitles | لأني أؤدي عملي جيداً ووغد وفّي وأريد أن أفسر المبالغة في الجرائم إلى حد ما من شرطة لوس أنجلوس مع المهارة الحقيقية، بغض النظر عن تجاوزاتي المزعومة |
Porque ignorando um único e alegado acto realizado por alegadas razões diferentes, ele e eu bem podemos ser de espécies diferentes. | Open Subtitles | لأنه وبغض النظر عن الفعل المزعوم الوحيد تحمل معها أسباب مزعومة مختلفة أنا وهو قد نكون من أجناس مختلفة |
Por alegadas violações da Lei de Imigração. | Open Subtitles | بشأن انتهاكات مزعومة لقانون الهجرة. |
Mas, se formos honestos... em cada artigo e entrevista, eu relato alegadas actividades. | Open Subtitles | في كل مقالة أو مقابلة، أستخدم عبارة "نشاطات مزعومة". |
alegadas acções. O tribunal considerou-o inocente. | Open Subtitles | الأعمال المزعومة |
Tyler Burke ditou a vida de George Freemont um homem com alegadas ligações ao crime organizado. | Open Subtitles | التي أوديت بحياة (جورج فريمونت)، الرجل صاحب العلاقات المزعومة بالجريمة المنظمة. |
Esses exames incluem um ano de investigação do diretor de campanha de Trump Paul Manafort, da firma dele e das alegadas ligações com figuras pró-Putin na Ucrânia. | Open Subtitles | يشمل هذا التحقيق، دراسة مدتها سنة كاملة لمدير حملة "ترامب"، "بول مانافورت" وشركته وعلاقته المزعومة بشخصيات مناصرة لـ"بوتين" في "أوكرانيا". |
Estas ações não foram simplesmente alegadas. | Open Subtitles | هذه التصرفات لم تكن مزعومة |
alegadas EXPERIÊNCIAS, ABUSO | Open Subtitles | "تجارب مزعومة, إساءة " |