De acordo com a ficha médica da vítima, há duas semanas foi-lhe receitado codeína, alegando ao médico que magoou a mão numa queda. | Open Subtitles | وفقًا لملف الضحية الطبي حدثت منذ أسبوعين لقد حصل على وصفة طبية للكوديين وادعى لطبيبه أنّه جرح يده أثناء السقوط |
Depois vai para o apartamento do Keo e ele dispara, alegando auto-defesa. | Open Subtitles | ثم يذهب لشقة " كايو " وهو يقتله بزعم الدفاع عن النفس |
Vince Henney meteu uma acção civil contra ti, alegando agressão. | Open Subtitles | فينس هيني " أصدر قضيةً مدنيةً ضدك " بزعم إصابة شخصية |
Doutora, tem uma moça alegando ser uma paciente. | Open Subtitles | أيتها الطبيبة ،هناك امرأة تدّعي أنّها مريضة لا ، ليست هنا |
A senhora Carol Vossler está alegando que uma mulher manteve ela e o filho como reféns, na mira de uma arma. | Open Subtitles | فالسيدة (كارول فوسلر) تدّعي بأن امرأةً احتجزتها وطفلها رهائناً تحت تهديد السلاح |
Mas seus advogados querem nos ferrar... alegando que sabíamos do problema, mas aprovamos o perfume assim mesmo. | Open Subtitles | لكن المحامين يريدون الإنتقام منا بإدعاء أننا نعلم أن بالعطر هذه المشكلة -وعلى الرغم من ذلك قمنا ببيعه في الأسواق |
Quando Ivan apresentou o relatório alegando que a Beatriz era uma agente russa, alguém deve tê-lo convencido para te incluir. | Open Subtitles | بإدعاء بأن (بيترس) عميلة روسية لابد أن شخصاً أقنعه بتضمنك أيضًا |
Eles fecharam as fronteiras e voos pelo país, alegando um surto de gripe suína. | Open Subtitles | قاموا بتأمين الحدود وأوقفوا الطيران إلى داخل وخارج الدولة مُدّعين تفشّي إنفلونزا الخنازير. |
Os vossos ex-maridos fizeram acusações contra David Miscavige, alegando que testemunharam repetidamente atos de violência física cometidos pelo Mr. | Open Subtitles | من الواضح أن أزواجكن السابقون قد قاموا بتوجيه اتهامات ضد (دايفيد ميسكافيج), مُدّعين أنهم قد رأوا أعمال عُنف متكررة يرتكبها السيّد (ميسكافيج). |