Algo aconteceu num voo oriundo do seu país há três meses. | Open Subtitles | شيء ما حدث على رحلة طيران من بلدك منذ ثلاثة أشهر, |
Algo aconteceu durante a noite. Muito incomum. | Open Subtitles | شيء ما حدث أثناء الليل، إنه امر غير عادي. |
Assim sendo, no dia em que aquelas calças pretas de bombazina à boca de sino apareceram na minha vida, Algo aconteceu. | TED | لذلك، في اليوم الذي دخلت فيه تلك السراويل السوداء حياتي، حدث شيء ما. |
Algo aconteceu em Denver e Atlanta e pode ser que acordemos de manhã e tudo tenha acabado aí. | Open Subtitles | الان, شيئا ما حدث في دينفر وفي اطلانطيس و ربما سنستيقظ ونكتشف مالذي حدث هناك |
Ela mencionou que Algo aconteceu e o festival de Outubro em Cambridge. | Open Subtitles | ذكرت بأن شيئاً ما حدث في الأول من أكتوبر في كامبريدج |
Algo aconteceu lá, isso é verdadeiro, o lugar está fechado há 20 anos... | Open Subtitles | شئ ما حدث هناك انه امر حقيقي لقد اغلق هذا المكان منذ 20 عام |
Ou Algo aconteceu, porque não resta nada lá dentro. | Open Subtitles | خلال دقيقتين؟ حسنا شيء ما حصل لها لأنه لا شيء بالداخل |
Dizem que foi causado por uma espécie de trauma. Que Algo aconteceu quando estava a dormir. | Open Subtitles | قالوا بأنّ سبب ذلك صدمة ما، شيء ما حدث أثناء نومي |
Legalmente têm que fazer o teste de qualquer maneira, mas até o processarem, Algo aconteceu. | Open Subtitles | أعني، قانونياً، عليهم أن يجروا الإختبار على أي حال، لكن وقت أن بدأوا به، هناك شيء ما حدث. |
- Algo aconteceu. Mas não é o que ela pensa, certo? | Open Subtitles | شيء ما حدث .ولكنه ليس كما تعتقده هي |
Algo aconteceu enquanto eu estava a estudar no seminário, a estudar para ser padre. | TED | حدث شيء ما بينما كنتُ أدرس في المعهد الديني وأتدربُ لأصبح كاهنًا. |
Algo aconteceu quando eles curaram a doença industrial. | Open Subtitles | حدث شيء ما عندما عالجوا ذلك المرض المميت |
Até que Algo aconteceu ao teu tio, não me lembro bem o quê. | Open Subtitles | حتى حدث شيء ما لعمك لا أعرف بالضبط ماذا حدث |
Algo aconteceu à Allison, ao Henry e ao Stark e sabe-se lá mais a quem, mas aconteceu devido àquela experiência de inflação caótica... | Open Subtitles | أنظر ، شيئا ما حدث لأليسون وهنري وستارك والبقية الذين نعرفهم لكنها حدثت هناك مباشرة في وسط |
Eu não posso dizer se é porque Ross foi salvo ou se Algo aconteceu enquanto ele estava em Bodmin. | Open Subtitles | لا اعرف هل هو بسبب براءة روس ام ان شيئاً ما حدث له في بودمان |
Algo aconteceu naquele quarto de hotel e essa porra ainda está a acontecer. | Open Subtitles | شئ ما حدث في الفندق و لا يزال يحدث حتي الآن |
Algo aconteceu na infância do suspeito que o fez sentir-se desprotegido. | Open Subtitles | شيء ما حصل في مرحلة طفولته حيث أنه شعر بلا حمايه |
Tudo o que sei é que, quando o meu irmão e eu éramos pequenos, Algo aconteceu que fez aparecer os tornados. | Open Subtitles | كل ما أعلمه هو أنه عندما كنا شقيقي و أنا صغيرين حدث شئ ما تسبب في أن تأتي الأعاصير |
Em toda a minha vida também pensei que não iria casar mas Algo aconteceu que me levou a mudar de ideias. | Open Subtitles | طوال حياتي , وانا ايضا اعتقد اني لن اتزوج لكن هناك شئ حدث جعلني اغير تفكيري |
Se achas que Algo aconteceu com o teu pai... | Open Subtitles | إذا كنت تعتقد أن شيئا حدث مع والدك، |
Mas então Algo aconteceu. Alguém cujo nome não será dito... | Open Subtitles | ثم شيء حدث شخص ما، الذي سيبقى بلا اسم |
Algo aconteceu. | Open Subtitles | روسل، شيء حَدثَ. |
Sabe, Algo aconteceu ao inseticida depois de entrar no seu sistema. | Open Subtitles | شىء ما حدث لك بعد ان دخلت تلك المواد جسمك |
Chame-me o mais rápido possível. Algo aconteceu com Pete. | Open Subtitles | أتصلي بي حالما تستطيعين، خطبٌ ما حلَ بــ "بيت" |
Não, mas... Algo aconteceu no Dia das Bruxas que o fez sair. | Open Subtitles | كلا، ولكن حدث أمر ما قبل عيد القديسين مما دفعه لترك الشركة. |
Algo aconteceu há quase dois séculos. | Open Subtitles | حدث شيءٌ قبل نحو قرنين من الزمان |