ويكيبيديا

    "algo está errado" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هناك خطب ما
        
    • هناك خطأ ما
        
    • هناك شيء خاطئ
        
    • شيئاً ما خاطئ
        
    • هناك شيئا خطأ
        
    • هناك شيئاً ما خطأ
        
    • شيء وتضمينه في الخطأ
        
    • ثمة خطب ما
        
    • ثمة خطبٌ ما
        
    • ثمة شيءٌ خاطئ
        
    • ثمّة خطب
        
    • هناك أمر غير صائب
        
    • هناك شىء خاطىء
        
    Não, nem sempre penso que Algo está errado, quando telefonas. Open Subtitles لا،لا أظن دائماً أن هناك خطب ما عندما تتصلي
    Querida, se vais chorar, quando alguém entrar aqui, vão pensar que Algo está errado. Open Subtitles عزيزتي لو أنك ستبكين عند دخول أحدهم سيظن أن هناك خطب ما
    Mas não vais para essa fila porque pensas que Algo está errado. Open Subtitles لكنك تتجنبين الوقوف فيه إذ تعتقدين أن هناك خطأ ما
    Eu não sei, Sho, mas... Algo está errado. Open Subtitles لا أعرف بالتاكيد لكن هناك شيء خاطئ
    Todos sabemos que algumas vezes sentes que algo está certo, e outras sentes que Algo está errado. Open Subtitles يعلم الجميع أنّ المرء قد يشعر أحياناً بأنّ شيئاً ما صائب ويشعر بأحيان أخرى بأنّ شيئاً ما خاطئ
    Se um Jotun atravessou a cerca de alta tensão, Algo está errado. Open Subtitles إذا "جوتنين" ذهب من خلال أسوار الجهد العالى ثم هناك شيئا خطأ.
    Algo está errado. Open Subtitles هناك شيئاً ما خطأ
    Algo está errado. Open Subtitles شيء وتضمينه في الخطأ.
    Hank, passa-se algo... Algo está errado com as minhas mamas. Open Subtitles .. هانك)، ثمة خطب ما) .ثمة خطبّ ما بأثدائي
    Algo está errado. Open Subtitles ثمة خطبٌ ما
    Eu sei, eu sei. Algo está errado. Open Subtitles أعلم, أعلم, أعلم, ثمة شيءٌ خاطئ.
    Algo está errado contigo quando pensas em aspirar. Estou a falando de algo dentro da tua cabeça. Open Subtitles هناك خطب ما فيك حين تظن كنس أنا أتحدث عما بداخل رأسك
    Algo está errado. Perdeste 50% do ar. Open Subtitles هناك خطب ما لديك إنخفاض بنسبة 50 في المائة
    Algo está errado. O meu rádio desligou-se. Open Subtitles هناك خطب ما جهاز اللاسلكى لم يعد يعمل
    Drew, por favor. Ele sente que Algo está errado. Open Subtitles دور , رجاءاً انه يشعر ان هناك خطب ما
    - Estou bem, mas Algo está errado. Aquele não pode ser o Dave. Open Subtitles أنا بخير , ولكن هناك خطأ ما هذا لا يمكن أن يكون ديف
    Eles sentem que Algo está errado. - alguém está andando muito perto por trás deles. Open Subtitles يشعرون بأن هناك خطأ ما هناك شيئ يتتبعهم عن قرب فن الخلف
    Eles sabem que há Algo está errado, estão apenas... Open Subtitles ما أن علموا بأن هناك خطأ ما حتى صاروا...
    Algo está errado, eles parecem estar parados mas o veículo que estou a seguir continua a seguir para Sul na Flushing. Open Subtitles هناك شيء خاطئ من المؤكد أنهم توقفوا لكن السيارة التي أتبعها "لا تزال على جنوب "فلاشينغ
    Algo está errado comigo... E vou tratar disso. Open Subtitles هناك شيء خاطئ بي و أنا سوف أقوم بإصلاحه
    Algo está errado. Open Subtitles ثمة شيئاً ما خاطئ.
    Parece que Algo está errado. Open Subtitles ويبدو ان هناك شيئا خطأ.
    Algo está errado. Open Subtitles هناك شيئاً ما خطأ
    Algo está errado. Open Subtitles شيء وتضمينه في الخطأ.
    Algo está errado aqui. Open Subtitles ثمة خطب ما يحدث هنا
    Algo está errado. Open Subtitles ثمة خطبٌ ما.
    Algo está errado. Open Subtitles ثمة شيءٌ خاطئ!
    Meu Deus. Algo está errado, ela não está a respirar! Open Subtitles يا إلهي، ثمّة خطب إنّها لا تتنفّس
    Algo está errado. Open Subtitles هناك أمر غير صائب.
    Ok. Mas se eu não responder, saberão que Algo está errado. Open Subtitles نعم ، ولكن اذا لم ارد عليهم سيعرفون ان هناك شىء خاطىء لذا يجب ان تخرجنى من هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد