Se esses ouvidos ouvirem alguém a falar de mim, essa pessoa morrerá. | Open Subtitles | إذا سمعت هذه الآذان ،أيّ شخص يتكلم عنّي ذلك الثرثار سيموت |
Sem vocês, sou apenas alguém a falar para uma sala vazia, e passei muito tempo na semana passada a fazer isso mesmo, e não é... (Risos) Não é a mesma coisa. | TED | من دونكم، فأنا شخص يتحدث إلى غرفة فارغة، ولقد أمضيت وقتا طويلا الأسبوع الماضي أفعل هذا، لكن الأمر مختلف تماما الآن. |
Quem é que observa alguém a falar ao telemóvel durante meia hora? | Open Subtitles | من يراقب شخص يتحدث على هاتفه لنصف ساعة |
Se não conseguem ouvir alguém a falar convosco em voz alta, é porque está demasiado alto. | TED | واذا كنت وانت تضع السماعات .. لا تستطيع سماع صوت شخص يتحدث اليك مباشرة بصوت مرتفع .. فالصوت الذي تستمع اليه ... مرتفع جداً |
Finalmente alguém a falar a minha língua. | Open Subtitles | وأخيرا شخص يتحدث لغتي. |
Ouvi alguém a falar. | Open Subtitles | -سمعت صوت شخص يتحدث |
Usam-nos para criar designs e criam para eles, o que faz com que acabemos sentados em restaurantes assim - (barulho forte de pessoas) - e que soam a isto, a gritar para curtas distâncias para tentarmos ser ouvidos pela nossa companhia de jantar, ou nos aviões - (anúncio da hospedeira de bordo) - que custam 234 milhões de euros, com alguém a falar por uns auscultadores de telefone antigos num sistema estéreo barato, que nos tira do sério. | TED | يستخدمون هذه للتصميم ويصممون من أجلها، وهو ما يؤدي بنا إلى الجلوس في مطاعم تبدو هكذا – (ضوضاء حشود عالية) – وتُسمع هكذا، نصرخ على بعد قدم لإسماع صوتنا لرفيق عشائنا، أو لماذا نركب طائرات - (إعلانات مضيفات) - تكلف 200 مليون جنيه استرليني، مع شخص يتحدث من خلال سماعة هاتف من الطراز القديم بنظام ستيريو رخيص، مما يجعلنا نقفز من أماكننا. |