ويكيبيديا

    "alguém como você" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • شخص مثلك
        
    • شخصاً مثلك
        
    • لشخص مثلك
        
    • بشخص مثلك
        
    • شخصا مثلك
        
    • شخص ما مثلك
        
    • شخص مثلكَ
        
    • شخص مثلكِ
        
    • شخصًا مثلك
        
    • شخصٍ مثلك
        
    • امرأة مثلكِ
        
    • أنّ من هي مثلك
        
    • لشخص مثلكِ
        
    • لشخصٍ مثلك
        
    • واحدة مثلك
        
    Não acho que sinta alguma atracção por alguém como você. Open Subtitles انا فقط لا اعتقد انه سينجذب الى شخص مثلك
    Especialmente alguém como você... que poderia ter morrido muito fácilmente. Open Subtitles خاصة ان شخص مثلك لم يكم ليقتل نفسه بسهوله
    Então, por que alguém como você gostaria de tomar um cafezinho comigo? Open Subtitles إذاً لماذا شخص مثلك يريد أن يأخذ فنجان من القهوة معي
    Não confiaria isto ao correio normal, mas não esperava ter alguém como você a fazer a entrega. Open Subtitles لا أئتمن بهذا إلى البريد العادي لكني يجب أن أقول أني لم أتخيل شخصاً مثلك يسلمه لي
    Ela só tá tentando me enlouquecer saindo com alguém como você. Open Subtitles إنها تحاول أن تجن جنوني عن طريق مواعدتها لشخص مثلك
    eu queria ter conhecido alguém como você quando eu era uma menina. Open Subtitles كنت اتمنى لو إني التقيت بشخص مثلك عندما كنتُ فتاة صغيرة
    Quando uma coisa destas acontece, recebo uma visita de alguém como você. Open Subtitles كلما يحدث شيئ مثل هذا أحصل على زيارة من شخص مثلك
    Fico contente pela minha filha ter alguém como você na vida. Open Subtitles أنا سعيدة جدا أن ابنتي لديها شخص مثلك في حياتها
    Só não esperava que mandasse alguém como você para dizer. Open Subtitles لكن لم أتوقع منه أن يرسل شخص مثلك ليخبرني.
    Sempre tive esperança que algum dia conheceria alguém como você. Open Subtitles لطالما تمنّيت أن تتاح ليّ الفرصة لمقابلة شخص مثلك
    Dava-me jeito a experiência de alguém como você para resolver este caso. Open Subtitles سأستعين بخبرة شخص مثلك للمساعدة على فهم القضية
    Até alguém como você percebe de imunidade diplomática, não? Open Subtitles حتى شخص مثلك يعرف حول الحصانه الدبلوماسيه,اليس كذلك؟ ؟
    Você acha que alguém como você poderia sair com um cara como eu? Open Subtitles أتعتقدين أن شخصاً مثلك سيواعد شخصاً مثلي؟
    É como alcançar a luz, As chances que achamos com alguém como você Open Subtitles إنه مثل الإمساك بالنور فرص الحصول على شخصاً مثلك
    Não é estranho alguém como você... passar muitos anos na França e na Iugoslávia? Open Subtitles أليس هذا غير إعتيادياً لشخص مثلك.. ِ أن يكون قد قضى سنوات عدة فى فرنسا و يوجوسلافيا؟
    Há muito que esperava encontrar alguém como você para registar este momento. Open Subtitles انتظرت طويلا لشخص مثلك يمكنه ان يسجل هذه اللحظة
    Sempre esperei ter oportunidade de conhecer alguém como você. Open Subtitles ‫لطالما رجوت ‫أن يتسنى لي اللقاء بشخص مثلك
    E, sortuda, por ter alguém como você a olhar por ela. Open Subtitles وهي محظوظة أنّ لديها شخصا مثلك ليعتني بها
    É preciso alguém como você para ver isso e tirar proveito? ! Open Subtitles ثم يأخذ شخص ما مثلك ليرى ويستفيد من هذه الثغره؟
    Não posso realmente esperar que alguém como você se lembre de alguém como eu, certo? Open Subtitles لا بأس، فأنا لا أتوقع شخص مثلكَ أن يتذكّر شخص مثلي، صحيح؟
    É difícil dizer o quão longe alguém como você é capaz de ir. Open Subtitles ليس هناك حدٍّ للمكان الذي سيذهب إليه شخص مثلكِ.
    Desculpe ligar tão tarde, mas imagino que alguém como você não perderia a chance de ir ao balé. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}،آسفة لمُهاتفتك بهذا الوقت المُتأخّر {\fnAdobe Arabic}لكنّي توقّعت أنّ شخصًا مثلك لا يرغب .بأنّ يُفوّت فرصة للذّهاب لمسرح باليه
    Não preciso de ajuda, ainda mais de alguém como você. Open Subtitles لستُ بحاجة إلى مساعدة، وبخاصّةً من شخصٍ مثلك.
    Kate, não há complicação em conhecer alguém como você e saber o que fazer. Open Subtitles (كايت)، لا يُوجد شيء مُعقد حول لقاء امرأة مثلكِ ومعرفة ما يجب القيام به.
    Como alguém como eu deve continuar lutando, quando alguém como você simplesmente, se afastou. Open Subtitles لكنّكِ حظيتِ بفرصةِ إنهاءِ الحرب كيف يمكن لمن هو مثلي أن يستمرّ بالنضال في حينِ أنّ من هي مثلك...
    É uma questão racionável, para alguém como você. Open Subtitles إنهسؤالمنطقي... بالنسبة لشخص مثلكِ
    Estou a pôr em causa uma sociedade que paga a alguém como você, quanto? Open Subtitles بل أشكك بقيم المجتمع الذي يدفع لشخصٍ مثلك
    No entanto alguém como você, que sabe muito, deve saber que não faço mais instrumentos de morte... Open Subtitles و لكن واحدة مثلك ينبغى أن تعرف جيداً أننى لم أعد أصنع أدوات لقتل الناس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد