Se alguém disser que foi um pequeno conto feliz... | Open Subtitles | إذا قال شخص ما بأنّها كانت حكاية صغيرة سعيدة, |
Se alguém disser que tu tiraste a caneta a um colega... e tu dizes que não, o meu trabalho é mostrar que quem te viu está enganada. | Open Subtitles | إذا قال شخص مآ بأنه قد انتبه لك حينما أخذت قلم صديقك وأنت تقول بأنه لم يفعل, فواجبي هنا هو بأن أدعهم ينظرون للشخص الذي رأى كان مخطئا |
Se alguém disser alguma coisa, diz-lhes que o teu avô é velho e não sabe o que faz. | Open Subtitles | كلا. لو قال أحد ما شيئاً، فأخبرهم فقط بأن جدّك عجوز و لا يعرف ما يقوم به |
E se alguém disser "Bridget Jones, fora daqui, estás ridícula"? | Open Subtitles | ماذا إن قال أحد: "بريدجت جونز"، اخرجي من هنا، أنت مثيرة للسخرية؟ |
Quando alguém disser que um lugar é assombrado, não entres lá. | Open Subtitles | عندما يقول أحدهم أن المكان مسكون لا تدخلي |
- Mas o combate só acaba quando alguém disser "tio" ou adormecer. | Open Subtitles | ولكن القتال لن يتوقف حتى يقول أحدهم "عمي" أو يفقد وعيه |
Se alguém disser "galho e ameixas" em frente a um membro, ele tem de arranjar uma desculpa para sair da sala, independentemente do que está a fazer. | Open Subtitles | مثل إذا قال أحد "غصين وخوخ" أمام عضو، فعليه إيجاد عذر لإخلاء الغرفة فوراً مهما كان يفعل |
Muito bem, a primeira regra do Clube de Combate Judeu é que se alguém disser "Au," vocês param. | Open Subtitles | حسناً , و أول قاعدة لنادي القتال اليهودي "إذا قال أحد "أوه فأنت تتوقف |