A Câmara quer que alguém faça o que é correcto, seja isso o que for. | Open Subtitles | المحافظ يريد أن يفعل أحدهم الصواب مهما كان |
E espero que alguém faça o mesmo pelos meus filhos. | Open Subtitles | وسأتمنى أن يفعل أحدهم نفس الشيء لأولادي. |
Vou dizer-lhes o que aconteceu... e continuarei a dizê-lo toda a noite, aqui, até que alguém faça algo a respeito. | Open Subtitles | "سأخبركم بما جرى وسأستمرّ في إخباركم كلّ ليلة، هنا، إلى أن يفعل أحدهم شيئاً حيال ذلك" |
alguém faça alguma coisa! | Open Subtitles | ليفعل أحدكم شيئاً |
alguém faça algo! | Open Subtitles | ليفعل أحدكم شيئاً. |
Só tenho a dizer que é bom que alguém faça alguma coisa antes que mais alguém se magoe. | Open Subtitles | كل ما علي أن أقوله هو أنه من الأفضل أن يفعل شخص شيء قبلانيتأذىشخص آخر . |
Ninguém se sente protegido. Só queremos que alguém faça algo quanto a isso. | Open Subtitles | جميعنا نشعر بعدم الآمان، فقط نود أن يفعل شخص ما شيء حيال هذا |
E antes que alguém faça algo embaraçoso, adeus. | Open Subtitles | لذا قبل أن يقوم أحدهم بالاحراج نقول الى اللقاء |
- Nunca pagarás um cêntimo em taxas na tua vida, sem falar que o teu dinheiro estará seguro evitando que alguém faça o que acabei de fazer. | Open Subtitles | ناهيك عن ، فإنّ نقودك ستكون محمّية جداً من أن يقوم أحدهم بما فعلته |
Como a mãe dela, ela quer que alguém faça alguma coisa. | Open Subtitles | "تريد أن يفعل أحدهم شيئاً مثل أمّها" |
- alguém faça alguma coisa! | Open Subtitles | أنت لن تنجو بفعلتك- ليفعل أحدكم شيئاً- |
alguém faça alguma coisa! Everett! | Open Subtitles | ليفعل أحدكم شيء (إيفريت) |