Se alguém perguntar, digam-lhe que o Khalil é nosso primo. | Open Subtitles | إن سأل أحد نخبرهم بأن خليل من أبناء عمومتنا |
Se alguém perguntar, ela passou a noite em casa. | Open Subtitles | لا بأس، إن سأل أحد عنها، فقد كانت هنا طليلة الليلة. |
Assim, se alguém perguntar, diz que não pôde fazer nada. | Open Subtitles | بهذا الوضع إذا سألك أحد ستقول لم يكن بوسعك فعل شيء |
Olha, se alguém perguntar, direi que querias uma mudança de ares. | Open Subtitles | أنظر، إن سأل أحدهم سأخبرهم أنك أردت تغيير المنظر. |
Se alguém perguntar, eu não estive cá. | Open Subtitles | ,لو سأل أي شخص لم أكن هنا |
Se alguém perguntar, estou numa conferência médica fora do estado, até novo aviso. | Open Subtitles | ان سأل أي أحد عني انا خارج الولاية في مؤتمر طبي حتى اشعار آخر |
Ela pode ter o braço esquerdo morto, mas tem um magnífico gancho de direita... para o caso de alguém perguntar. | Open Subtitles | ذراعها الأيسر قد يكون ميت لكنَّها تمتلك ذراع أيمن قوي جداً هذا بفرض أن سألك أحدهم |
Se alguém perguntar, você tem onze filhas e cinco filhos. | Open Subtitles | إن سأل أحد قولي أن لديك 11 ابنة و 5 أولاد |
Mas, se alguém perguntar, tu é que lhe bateste. | Open Subtitles | لو سأل أحد عما حصل ، فأنت ضربته |
E, se alguém perguntar, comi duas, não três. | Open Subtitles | وإن سأل أحد ما، فقد تناولت اثنتين لا ثلاثة |
Se alguém perguntar, tem 11 filhas e cinco filhos. | Open Subtitles | إن سأل أحد قولي إن لديك 11 ابنة و5 أبناء |
Finja que não estamos cá e se alguém perguntar... então somos membros do pessoal. | Open Subtitles | تظاهر أننا لسنا هنا و إذا سأل أحد قل أننا موظفون هنا |
Querido, porque és inteligente, és amigável e, se alguém perguntar, és um sexto nativo-americano. | Open Subtitles | عزيزي , لانك ذكي , ودود و أذا سأل أحد , أنت واحد من 16 أمريكي |
Se alguém perguntar, ele foi uma baixa numa missão. | Open Subtitles | , لو سألك أحد فانه ضحية مهمة ميدانية |
Se alguém perguntar, diz que estivemos juntos esta noite, sim? | Open Subtitles | أقصد إذا سألك أحد أريدك أن تقولي أننا كنا معاً الليلة |
Se alguém perguntar quem sou, diga que sou médico e que posso passar. | Open Subtitles | إذا سألك أحد من أنا، ستقول أنا طبيب، وإنني نظيف |
Se alguém perguntar, é por isso que o casamento foi cancelado. | Open Subtitles | اذا سأل أحدهم .. لهذا ألغيناه |
Se alguém perguntar... | Open Subtitles | ...إذا سأل أي شخص آخر |
Se alguém perguntar, não estive aqui. | Open Subtitles | إذا سأل أي أحد , أنا لم أكن هنا أبداً. |
Se alguém perguntar, diz que dói muito... | Open Subtitles | اذا سألك أحدهم قل بأنك مريض للغاية |
Ei, escuta... se alguém perguntar eu estava a partir caixas de correio? O quê? | Open Subtitles | هيه , إسمع , إسمع , إذا سألك أي أحد فنحن ذهبنا لإرسال بعض البريد , حسناً ؟ |
E se alguém perguntar, nunca falamos do assunto. | Open Subtitles | ،وإذا سأل أحداً ما لم نتكلم أبداً |
Se alguém perguntar, tu não sabes nada do que se passou em Indian Hills. | Open Subtitles | أي شخص يسأل ، أنتٍ لا تعرفين أي شيء حول ماذا حدث في "هندين هيلز" |
Se alguém perguntar, diz apenas que estou em casa a recuperar. | Open Subtitles | اذا أحدهم سأل فقط أخبره أنني في المنزل أتماثل للشفاء |
Se alguém perguntar onde estou, diz que não sabes. | Open Subtitles | لو سألك شخص ما أين أنا أخبرهم أنك لا تعرف |
Se alguém perguntar, eu nego tudo. | Open Subtitles | إذا سألني أحدهم في أي وقت فسأنكر بأنني قلت ذلك |
Se alguém perguntar por mim, digam-lhes que podem encontrar-me aqui mesmo. | Open Subtitles | إن سأل أيّ أحد عنّي، فأخبره أن بوسعه إيجادي هنا. |
Ninguém vai perguntar, mas alguém perguntar, quero que digas que estivemos juntos esta noite. | Open Subtitles | لا أحد، أنا أقول إذا سأل احد ستقولين لهم أنا كنا معاً الليلة |
Se alguém perguntar por mim para outro golpe, diz-lhes que a Kimmy está reformada. | Open Subtitles | إن طلب أحدهم مشاركتي في عملية أخرى : أخبره أن " كيمي) تقاعدت) " إتفقنا ؟ |