Agora, quis o destino que eu recorra a esses conhecimentos para provar que ele foi alvo de um esquema orquestrado por alguém perto de nós no FBI. | Open Subtitles | الآن, كنا قرر القدر, أنا أعدو بناءاً على هذه المهارات الصغيرة.. لإثبت أنه شكّل هدفاً لمؤامرة.. أعِدَّت من قبل شخص قريب منا بالمباحث الفيدرالية. |
Como e por quem está sendo investigado, mas presumo que é alguém perto de mim. | Open Subtitles | كيف وبواسطة من يتولاها تحقيق جارٍ ولكن عليّ أن أفترض أنه شخص قريب مني |
Sobre o que a Kathy White disse sobre alguém perto de mim... | Open Subtitles | بخصوص ما قالته كاثي وايت بخصوص شخص قريب مني |
Gosto de ti como um filho, mas se tu ou alguém perto de ti me trair... enquanto eu respirar, eu encontro-o e cozinho-o. | Open Subtitles | أنا أحبك كابن لكن لو أنت أو أحد قريب منك خدعني طالما أن رئتي تتنفس سوف أبحث عنك وسوف أطبخك |
Lembra-se de ver alguém perto dos balouços? | Open Subtitles | هل تتذكرين رؤية أحد قريب من الأرجوحات ؟ |
Tipo alguém perto do escritório da Anna perto da altura que ela morreu. | Open Subtitles | ربما شخص قريب من مكتب آنا في الوقت اللذي قتلت فيه |
Mas alguém perto de si vai morrer. | Open Subtitles | لكن شخص قريب جدا منك سيموت قريبا |
Quando ela disse que alguém perto de mim ia morrer. | Open Subtitles | ماقالته بخصوص شخص قريب مني سيموت, |
Tem alguém perto da ponte de observação? | Open Subtitles | هل يوجد اي شخص قريب من قمة السفينة |
Por vezes é alguém perto de casa. | Open Subtitles | قد يكون أحيانًا شخص قريب منّا |
Ter alguém perto de mim. | Open Subtitles | لاشعر بوجود شخص قريب مني |
Tentamos durante anos colocar alguém perto dele. | Open Subtitles | للحصول على شخص قريب منه |