ويكيبيديا

    "alguém sabe o" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أيعرف أحدكم
        
    • هل يعرف أحد ماذا
        
    • هل يعرف أحدكم
        
    • هل يعلم أحدكم
        
    Alguém sabe o que acontece aos marujos que bebem rum? Open Subtitles أيعرف أحدكم ما الذي يحدث للبحّار الذي يشرب الرمّ؟
    Por exemplo, Alguém sabe o funcionamento do olho? Open Subtitles على سبيل المثال، أيعرف أحدكم كيف تعمل العين؟
    Alguém sabe o que lhe aconteceu a ela e ao Jackson a noite passada? Open Subtitles هل يعرف أحد ماذا حدث لها هي و "جاكسون" الليلة الماضيه
    Alguém sabe o que o Seth Grayson disse à procuradora-geral? Open Subtitles هل يعرف أحد ماذا قال (سيث غرايسون) للنائب العام؟
    Não encontro o meu leitor de cassetes. Alguém sabe o que lhe aconteceu? Open Subtitles .أمي , لا أستطيع أن أجد مسجلي هل يعرف أحدكم ما الذي حدث له ؟
    Alguém sabe o que é obstrução? Open Subtitles هل يعرف أحدكم ما هي عرقلة العدالة؟
    Alguém sabe o que faz um advogado? Open Subtitles هل يعلم أحدكم ماذا يفعل المحامي ؟
    Alguém sabe o que se faz com os pássaros? Open Subtitles هل يعلم أحدكم ماذا سنفعل بالطائر ؟
    Alguém sabe o que isso é? Open Subtitles مرحباًً - أيعرف أحدكم ما هى وسام فيلد ؟ -
    Alguém sabe o que ela fez antes? Open Subtitles أيعرف أحدكم ماذا فعلت قبل ذلك ؟
    Alguém sabe o que é isso? Open Subtitles أيعرف أحدكم ما يعنيه هذا؟
    Alguém sabe o que aconteceu? Open Subtitles هل يعرف أحد ماذا حدث؟
    Alguém sabe o que ele está a fazer? Open Subtitles هل يعرف أحد ماذا يصنع؟
    Alguém sabe o que é obstrução? Open Subtitles هل يعرف أحدكم ما هي عرقلة العدالة؟
    Alguém sabe o que faz um Advogado? Open Subtitles هل يعرف أحدكم ماهو عمل المحامي؟
    Muito bem... Alguém sabe o que é isso? Open Subtitles حسناً هل يعرف أحدكم ما هذا ؟
    Alguém sabe o que aconteceu? Open Subtitles حسناً ، هل يعلم أحدكم ماذا جرى ؟
    Alguém sabe o porquê desta reunião? Open Subtitles - - هل يعلم أحدكم لماذا هذا الاجتماع
    - Alguém sabe o que se passou? Open Subtitles ـ هل يعلم أحدكم ما حدث؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد