Quando isso terminar, você deveria mesmo falar com alguém sobre segurança. | Open Subtitles | عندما ينتهي هذا، عليكِ التحدث مع شخص ما حول الأمن |
Precisas de falar com alguém sobre o teu distúrbio alimentar. | Open Subtitles | عليك التحدث الى شخص ما حول اضطراب الأكل عندكِ |
Eu juro por Deus... se contares a alguém sobre ontem, eu mato-te. | Open Subtitles | أقسم بالله لو أخبرت أي أحد بشأن الليلة الماضية سأقتلك |
Se falares com alguém sobre isto, levas uma tareia das antigas. | Open Subtitles | لم أطلب منك أنا أخبرك ناقش أي أحد عن تلك المرافعة وأقسم بالله أنني سأبرحك ضرباَ |
Se alguma vez contares a alguém sobre o que aconteceu naquela noite em Quântico, arranco-te o coração. | Open Subtitles | إن أخبرت ثمة شخص بشأن ما جرى تلك الليلة في "كوانتيكو،" سأقتلع قلبك. |
Olá. Queria falar com alguém sobre arrendar este espaço. Muito bem, rapazes, agarrem numa menina ou noutro rapaz, se foi assim que Deus vos fez! | Open Subtitles | مرحبا , أريد التحدث إلى شخص ما بشأن تأجير هذا المكان مستحيل حسنا , بما إنني أعيش و أتنفس |
Ela, pode ter querido falar com alguém sobre isso. alguém fora da igreja. | Open Subtitles | لربّما أرادت التحدّث إلى شخص ما عن ذلك شخص من خارج الكنيسة |
Sei que tenho de contar a alguém sobre os patogénicos antes que se espalhem. | Open Subtitles | "أدري بأنني قد أخبرت شخصًا عن الميكروب قبل أن ينتشر." |
Porque mentiria alguém sobre quando se juntou à igreja? | Open Subtitles | لمَ سيكذب أيّ أحد حول وقت إنضمامه للكنيسة؟ |
Se eu e Bobby contássemos a alguém sobre o acordo com a CIA, ele nos esmagariam com o RICO. | Open Subtitles | لو أنا أو " بوبي " أخبرنا أحداً عن الإرتباط بالإستخبارات " كانوا سيسحقوننا بقضية " ريكو |
Devias falar com alguém sobre a tua cleptomania. | Open Subtitles | أنت يجب أن تتحدث مع شخص ما حول مشكلة السرقة هذه |
Penso que precisas de falar com alguém sobre o que estás a passar. | Open Subtitles | أعتقد تَحتاجُ للكَلام مع شخص ما حول ما أنت تَمْرُّ به، |
Achas que deves falar com alguém sobre isso? | Open Subtitles | اتعتقد يَجِبُ أَنْ تَتكلّمَ إلى شخص ما حول هذا؟ |
Tens de falar com alguém sobre o que aconteceu. | Open Subtitles | عليك التحدث مع أحد بشأن ما حدث |
- Falou com alguém sobre isso? - Não. | Open Subtitles | "لكن هل تحدّثتَ مباشرةً مع أحد بشأن ما يحدث؟" |
Falaste com mais alguém sobre isto? | Open Subtitles | هل تكلمت مع أحد بشأن هذا ؟ |
Quais são as chances de dizer a alguém sobre o que você fez e como o fez, sabendo que um deslize seu pode custar-lhe a sua vida? | Open Subtitles | هل أخبرتي أحد عن طبيعة عملك معنا حيث أن زلة لسان واحدة يمكن أن تكلفك حياتك |
Ele fala de todas as pressões... a namorada ter acabado com ele, a tese, a inabilidade para convencer alguém sobre as falhas do Centro Cole. | Open Subtitles | انفصال حبيبته عنه، الإطروحة عدم قدرته على إقناع أي أحد عن العيوب التي في مركز كول |
Falou com alguém sobre o que aconteceu? | Open Subtitles | أتحدثت إلى أي شخص بشأن ما حدث؟ |
Queria falar com alguém sobre o restaurante. | Open Subtitles | لقد كنت أريد أن أتحدث الى شخص ما بشأن المطعم |
E acho que devias falar com alguém sobre o que se passou. | Open Subtitles | و أعتقد عليك التحدث مع شخص ما عن الذي حصل. |
A questão é que pensaste que tinhas de ir ao raio que te parta para falares com alguém sobre o Tríade. | Open Subtitles | المغزى أنّكَ ظننتَ أنّ عليكَ زيارة بلدة لعينة لتحادث شخصًا عن (قاتل الثالوث) |
Já pensaste em conversar com alguém sobre isso? | Open Subtitles | هل سبق لك أن فكرت التحدث مع أحد حول هذا؟ |
- Contou a alguém sobre as pílulas? | Open Subtitles | هل أخبر أحداً عن الحبوب؟ لم يخبر أحد |
Conversas-te com alguém sobre o que aconteceu contigo? | Open Subtitles | هل تكلمت مع احد حول ما حدث لك? |
Isso é o máximo que ele já contou a alguém sobre a mulher. | Open Subtitles | هذا أكثر شئ قد قاله لأحد عن زوجته |
Ponho-te na solitária, passarão anos até que fales a alguém sobre alguma coisa. | Open Subtitles | سأضعكِ فى الحبس الإنفرادى ستمر سنوات قبل أن تتحدثين لأى شخص عن أى شىء |