Quando o Sr. Rawitch actua Alguém tem que sofrer por isso. | Open Subtitles | و عندما يمثل السيد رافيتش فان على أحدهم أن يعاني |
Mas Alguém tem que levar esta proposta aos Pagãos. | Open Subtitles | ولكن على أحدهم أن يحمل هذا العرض للوثنيين. |
Os polícias? Alguém tem que pagar por isto, e não será aquele comuna Russo. | Open Subtitles | شخص ما يجب أن يدفع تعويض عن هذا ولن يصبح وغد |
Alguém tem que se certificar que ele não arranje problemas. | Open Subtitles | شخص ما يجب أن يتاكد بأنه لن يقحم نفسه في مشكلة |
Estava ocupada a olhar para o mapa. Alguém tem que navegar. | Open Subtitles | لقد كنت انظر لخريطه على شخص ما ان يتعامل معها |
Alguém tem que proteger as Vessels, enquanto forem chamadas para servir. | Open Subtitles | شخص ما عليه حماية السفن طالما هناك فتيات يأتين للخدمة |
Alguém tem que lhes dizer o quão ridículo estão a ser. | Open Subtitles | على أحدهم أن يعَلمهما كم كانا هو وإل سخيفين |
Afinal, Alguém tem que pagar as... danças de colo aqui ao grandalhão. | Open Subtitles | فَفي النهاية, على أحدهم أن يدفعَ لرقصات الحضن من أجل الرجل الضخم. |
Sabes, Alguém tem que os levar para casa durante o fim-de-semana. | Open Subtitles | أتعلمين, على أحدهم أن يأخذهم لمنزله كل عطلة |
Alguém tem que dar aos drogados o que gostam. | Open Subtitles | على أحدهم أن يعطي الحشاشين ما يريدون , أليس كذلك ؟ |
No seu livro, porque Alguém tem que morrer? | Open Subtitles | قلت ان هناك شخص ما يجب أن يموت في روايتك |
O que for que seja, Alguém tem que detê-lo. | Open Subtitles | مهما كان , شخص ما يجب أن يوقّفه. |
Odeio dizer isto, mas nota-se. Alguém tem que ser honesto contigo. | Open Subtitles | أكره قول ذلك ولكن يبدو أنه ينبغي على شخص ما أن ينصحك بصدق |
Acho que Alguém tem que lhe prestar condolências. | Open Subtitles | اعتقد انه يجب على شخص ما اعطائها بعض الاحترام |
Eu tenho que te esquecer. Alguém tem que sacrificar a sua vida. | Open Subtitles | لابد لى من التخلى عنك شخص ما عليه التضحية بحياته0 |
Alguém tem que restabelecer a comunicação lá de dentro. | Open Subtitles | على احدهم ان يقوم باعادة الاتصال من الداخل |
Alguém tem que matar a babysitter. | Open Subtitles | شخص ما يَجِبُ أَنْ يَقْتلَ راعيةَ الأطفال. |
Bom, Alguém tem que registar o depoimento dele. | Open Subtitles | حَسناً، أصبحَ شخص ما إلى خُذْ بيانَه. |
A minha mãe dizia: "Alguém tem que o fazer." | TED | قالت والدتي: "يجب على أحد أن يقوم بذلك." |
Porque sou o único que olha em volta dizendo que Alguém tem que agir e começo a perceber que esse alguém sou eu. | TED | لأنني الشخص الذي ينظر حوله ويردد يجب على أحدهم القيام بشيئ حيال ما يحدث، وبدأت في إدراك أن "أحدهم" هو أنا. |
Estamos sob contrato, Alguém tem que verificar isto. | Open Subtitles | لدينا عقد معهم يجب على شخص أن يذهب لفحص الأمر |
Afinal, Alguém tem que pagar as... danças de colo aqui ao grandalhão. | Open Subtitles | فعلى أحد ما أن يدفع ثمن رقصات التعري من أجل هذا الضخم |
Alguém tem que ficar de guarda. | Open Subtitles | بقى فيه حد يحرسنا! |
Foi um acidente, detective como tenho dito desde o princípio, Alguém tem que acreditar em mim. | Open Subtitles | لقد كان حادثا ايها المحقق كما قلت لكم سابقا شخص ما يجب ان يصدقني |