ويكيبيديا

    "algum tipo de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • من نوع ما
        
    • نوعا من
        
    • نوع ما من
        
    • نوعاً من
        
    • نوعاً ما من
        
    • من نوعٍ ما
        
    • أي نوع من
        
    • نوعٌ من
        
    • نوع من أنواع
        
    • من أي نوع
        
    • من نوعِ ما
        
    • بعض أنواع
        
    • من نوعاً ما
        
    • من نوعا ما
        
    • نوعا ما من
        
    Navarro diz que há algum tipo de desordem na estação da polícia. Open Subtitles نافارو تقول ان هناك اضطرابا من نوع ما في مخفر الشرطة
    Até este dia, não sei se foi um acidente, ou o resultado de algum tipo de hostilidade duma tartaruga aprisionada. Open Subtitles وحتى هذه اليوم لا أعرف إن كان ذلك حادثاً أم نتيجة عدوانية سلحفاة غير طبيعية من نوع ما
    algum tipo de manipulação genética, que está gradualmente a transformá-la. Open Subtitles على الصعيد الخلوى نوعا من التلاعب الجينى يغيرها تدريجيا
    Você colocou algum tipo de comando de desligamento dentro da programação. Open Subtitles بَنيتَ على أساس نوع ما من إغلاقِ القيادة لإيقاف البرمجة
    Ouvi rumores de que era algum tipo de acidente num laboratório científico. Open Subtitles لقد سمعت إشاعات أنه كان نوعاً من حادث في معمل علمي
    Se temos algum tipo de problema, resolvemo-lo na mesa! Open Subtitles لدينا نوعاً ما من المشاكل لنضعها على الطاولة
    Presumimos que haja algum tipo de nave no centro da nuvem. Open Subtitles نعتقد أنه هناك مركبة من نوعٍ ما في قلب هذه السحابه
    algum tipo de fio podia funcionar. Qualquer condutor, na verdade. Open Subtitles أي نوع من الأسلاك سيفلح أي نوع من الموصلات
    Deve haver algum tipo de conferência, num lugar chamado Cambria, na França, Open Subtitles سيجري مؤتمر من نوع ما في مكان يدعى كامبريا في فرنسا
    Não sei, mas se ele veio até aqui para falar com ela, ela deve ser algum tipo de fonte. Open Subtitles لستُ مُتيقّنًا، ولكنّه إن جاء كلّ هذا الطريق ليتحدّث معها، فلا بُدّ أنّها مصدرٌ من نوع ما.
    algum tipo de arma espacial secreta do governo, sem dúvida. Open Subtitles إنه حتمًا سلاح فضائي سريّ حكومي من نوع ما.
    Especialmente para pessoas que têm algum tipo de problema. Open Subtitles خصوصا للناس الذين لديهم مشاكل من نوع ما
    Se este tipo Sandeman era o genio por de tras da Manticore, ele provavelmente tem algum tipo de curso em genetica, ou bioquimica, ou alguma coisa. Open Subtitles لديه في الغالب شهادة من نوع ما في علم الوراثة أو الكيمياء الحيوية ، أو شيئ من هذا القبيل
    algum tipo de discriminação contra pessoas de cabelo frisado? Open Subtitles ما، نوعا من التمييز ضد الأشخاص ذوي الشعر المجعد؟
    Van Zan está tentando enfrenta-lo, Quinn, usando algum tipo de equipamento de mapeamento 3-d. Open Subtitles فان زان يحاول اصطيادها, كوين, يستخدم نوعا من آلة مقارنة ثلاثية الابعاد
    O meu nome juntamente com algum tipo de, café instantâneo ou champô? Open Subtitles اسمي، إلى جانب نوع ما من من القهوة الفورية أو الشامبو؟
    Tudo nos dá algum tipo de informações, seja o som, o cheiro ou a vibração. TED يعطي كل شئ نوع ما من البيانات، سواء كان صوت أو رائحة أو إهتزاز.
    Talvez exista algum tipo de ligação, E nós conseguimos outro daqueles e-mails. Open Subtitles كان هناك نوعاً من الذبذبات عالي الصوت ولقد وصلتنا واحده أخرى
    Fosse o que fosse, aquele tipo deve-lhe ter aplicado algum tipo de droga com a mão. Open Subtitles مهما كان هذا ذلك الشخص لا بد و أنه كان لديه نوعاً ما من العقاقير في يده
    Os primeiros relatórios indicam... que ele teve algum tipo de ataque. Open Subtitles التقارير الأولية تشير إلى... أنه واجه حادثة من نوعٍ ما
    Já usou algum tipo de estimulação luminosa nos seus tratamentos? Open Subtitles هل استخدمت أي نوع من التحفيز الضوئي في علاجك؟
    Se é algum tipo de armadilha vais ser a primeira a sofrer. Open Subtitles إن كان ثمّة نوعٌ من المكائد هنا ستكونين أول من يعاني
    Estás a tratá-lo como se fosse algum tipo de exame. Open Subtitles أنت تتعاملين مع الموضوع وكأنه نوع من أنواع الاختبار.
    Uma vez pensei que podiam ser algum tipo de coordenadas. Open Subtitles ظننت مرة إنها قد تكون إحداثيات من أي نوع.
    Não, ele tomou algum tipo de veneno, antes de conversarmos. Open Subtitles كلا، لقد أخذ سُم من نوعِ ما قبل أن نتحدث
    Um casamento no futuro implica algum tipo de relação no presente. Open Subtitles و الزواج في المستقبل يتضمّن بعض أنواع العلاقة في الحاضر
    Olha, deve ter havido algum tipo de engano. Open Subtitles اوه الآن، يبدو بأن لدينا غلطة من نوعاً ما.
    Essas mulheres que conhecemos online, você acha que tem algum tipo de conexão, sabe? Open Subtitles هؤلاء النساء الذين تقابلهم عبر الإنترنت انت تعتقد ان بينكما اتصال من نوعا ما
    Sabe, tem que haver algum tipo de elemento de tempo nesse artefato. Open Subtitles أتغلم لابد أن هناك نوعا ما من التوقيت لهده القطعة الأثرية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد