Mas se alguma coisa me acontecer, mande avançar a Cavalaria. | Open Subtitles | ..و لكن لو حدث شيء لي اريدك ان ترسل الجميع لها. اتسمعني؟ |
Se alguma coisa me acontecer, não há ninguém em quem eu confie para tomar conta dos meus meninos. | Open Subtitles | لو حدث شيء لي , لا أحد أثق به أن يهتم بصغاري |
E se alguma coisa me acontecer, se eu ser atropelado por um carro. | Open Subtitles | وإذا حدث أي شيء لي اذا تم صدمي بسيارة ما |
Além do mais, se alguma coisa me acontecer, ficarás com a Juliette assim, para sempre. | Open Subtitles | بالإظافة لذلك لو حدث لي أي مكروه ستبقى عالقا مع جولييت بهكذا حالة للأبد |
Deus, se alguma coisa me acontecer... | Open Subtitles | إلهي ، إذا حصل لي شيء |
Se alguma coisa me acontecer, ficas sem fichas para negociar. | Open Subtitles | قتلتي (سارة) بالفعل لو حدث شيئاً لي سينفذ منكِ فيش المساومة |
Se alguma coisa me acontecer, é certo que me vais carregar. | Open Subtitles | إذا حدث شيء لي فأنا أعول عليك لتحملني |
Querida Carol, se alguma coisa me acontecer, toma conta do meu Andy. | Open Subtitles | "عزيزتي (كارول) إذا حدث شيء لي إعتني بـ(آندي) |
Ficas a pensar, se alguma coisa me acontecer... | Open Subtitles | تجعلك تفكر لو حدث شيء لي... |
Se alguma coisa me acontecer. | Open Subtitles | إذا حدث أي شيء لي أريد أن أعرف أنتم بخير. |
E se alguma coisa me acontecer, ele nunca vai ver. | Open Subtitles | وإذا حدث أي شيء لي انه لن يرى اي شيئ منه |
Quero que fiques com isto, se alguma coisa me acontecer. | Open Subtitles | إذا حدث أي شيء لي |