Pai, ainda tenho algumas dúvidas. | Open Subtitles | الخط أبي مازال لدي بعض الأسئلة |
Peterson tinha algumas dúvidas quanto às suas despesas no... | Open Subtitles | لدى السيّد بيترسون بعض الأسئلة حول نفقاتك ذات صلة ... |
Oi, nós só tínhamos algumas dúvidas. | Open Subtitles | مرحباً, لدينا بعض الأسئلة فقط ؟ |
Eu tinha algumas dúvidas acerca de me mudar para Springfield... especialmente após ter visto aquela reportagem, "A pior cidade da America." | Open Subtitles | في الواقع كانت لديّ بعض الشكوك بعدم إنتقالي إلى سبرنغفيلد خاصة بعد ذلك الخبر المصوّر "أسوء مدينة في أمريكا" |
-Não me interessa. -Eu própria estou a ter algumas dúvidas. | Open Subtitles | لا أهتم أنا أحياناً يكون عندي بعض الشكوك حول عيد الميلاد |
Até tenho algumas dúvidas, se tiver um momento. | Open Subtitles | لدي بعض الأسئلة, إذا كان لديك وقت. |
E sou, mas tenho algumas dúvidas. | Open Subtitles | إنني كذلك, ولكن لدي بعض الأسئلة |
Tinham algumas dúvidas sobre seguros de viagem. | Open Subtitles | لديه بعض الأسئلة عن تأمينات السفر |
Entretanto, temos algumas dúvidas... | Open Subtitles | - - في هذه الأثناء، عِنْدَنا بعض الأسئلة... |
O escritório do Durning tem algumas dúvidas sobre o seu programa "Crianças em Risco". | Open Subtitles | لدى مكتب (دورنق) بعض الأسئلة حول برنامجك (أطفال في خطر) |
- Greta. - Ele tem algumas dúvidas. | Open Subtitles | (جريتا) - لديه بعض الأسئلة - |
- Eu tenho algumas dúvidas. | Open Subtitles | -لديّ بعض الأسئلة . |
Ele construiu tudo desde instrumentos de visão nocturna até aparelhos de localização radioactiva, e tem algumas dúvidas sobre para quem ele trabalha. | Open Subtitles | كان يعمل طوال الوقت في الظلام بمساعدة موجات الراديو الإشعاعية وأصبح لديه بعض الشكوك حول الموظفين .. |
Também eu irei à Terra entregar o meu relatório mais tarde, e... poderá levantar algumas dúvidas sobre a sua versão dos acontecimentos. | Open Subtitles | أنا أقرر أن أقوم بالملف الخاص بى للارض فى وقت متأخر اليوم وأنه ربما يسبب بعض الشكوك على اصدارك الاخير للأحداث |
Estou a falar a sério. Pergunto, porque tenho tido algumas dúvidas. | Open Subtitles | أنا جاد، أنا أسأل لأنّه قد راودتني بعض الشكوك |
Sim, é verdade, mesmo antes de nos casarmos... eu estava com algumas dúvidas. | Open Subtitles | نعم إنها الحقيقة , قبل أن نتزوج كانت لدي بعض الشكوك |
Deve ter tido algumas dúvidas sobre ela também. | Open Subtitles | لابد أن لديك بعض الشكوك نحوها بنفسك |
É natural ter algumas dúvidas. | Open Subtitles | فمن الطبيعي أن يكون بعض الشكوك. |