Também incluí algumas músicas de ruptura no final, caso as coisas dêem para o torto. | Open Subtitles | و قمت بوضع بعض الأغاني الخاصة بالإنفصال في النهاية تحسبا فقط أن لا تسير الأمور |
Há 2 semanas, uns funcionários ouviam rádio e escutei algumas músicas que, com certeza, usavam. | Open Subtitles | قبل أسبوعين، بعض المُوظفين كانوا يستمعون للراديو ولقد سمعتُ بعض الأغاني مُتأكّد أنّها استخدمت التقنية. |
Por isso toquei algumas músicas que escrevi. | Open Subtitles | لذا فغنيت له بعض الأغاني التي كتبت |
Parece pouco divertido. Acho que temos algumas músicas de Natal. | Open Subtitles | هذا يبدو ممتعاً أعتقد ان لدينا بعض الموسيقى المسيحية |
Com licença. Vou pedir à orquestra para tocar algumas músicas brasileiras. | Open Subtitles | اعذروني، سأطلب من الأوركسترا عزف بعض الموسيقى البرازيلية. |
Os meus filhos vão ficar contando algumas músicas. | Open Subtitles | أبنائي سوف يبقوا ليعزفوا بعض الموسيقى |
Fi-lo para ti... algumas músicas de que gosto. | Open Subtitles | قد جمعته من أجلك بعض الأغاني الي أفضلها |
Vamos ouvir algumas músicas! | Open Subtitles | دعونا نشغل بعض الأغاني الصاخبة |
O Syd e eu tocamos muito bem algumas músicas dos Rush. | Open Subtitles | (سيد) و أنا عزفنا بعض الأغاني لفرقة (راش) |
Tinha algumas músicas deles no meu telemóvel. | Open Subtitles | كان لي بعض الأغاني على هاتفي |
E canta algumas músicas" | Open Subtitles | فقط غني بعض الأغاني. |
Eu e Agnes na nossa nova casa, ouvir algumas músicas, desempacotar algumas caixas. | Open Subtitles | كوني موجود برفقة (آغنيس) نقضي وقتنا بمنزلنا الجديد الإستماع إلى بعض الأغاني وتفريغ بضعة صناديق |
algumas músicas precisam de ar. | Open Subtitles | بعض الموسيقى تحتاج للهواء |
Eu trouxe-lhe algumas músicas. | Open Subtitles | أنا أحضرت لك بعض الموسيقى |
Vou sacar algumas músicas. | Open Subtitles | سأقوم بتحميل بعض الموسيقى. |
Está tudo bem, deixa-me colocar algumas músicas? | Open Subtitles | - انت بخير إسمحي لي أن أضع بعض الموسيقى |
Nastya, descarreguei algumas músicas para o meu iPhone. | Open Subtitles | ناستيا) حملت بعض الموسيقى في هاتفي) |