Por vezes, logo a seguir ao parto, algumas mulheres entram em depressão. Por vezes, ficam gravemente deprimidas e até psicóticas. | TED | أحياناً، بعد الولادة بوقت قصير، تصبح بعض النساء مكتئبة، وفي بعض الأحيان يصبحن مكتئبات جداً وحتى مصابات بالذهان. |
algumas mulheres estão a contar com isso. outras odeiam. | Open Subtitles | هناك بعض النساء يُحببنَ هذا والبعض الآخر يَكرهنَه |
Mesmo com toda a Oxitocina, algumas mulheres não conseguem comprometer-se. | Open Subtitles | حتى مع كلّ الأوكسيتوسين، لا يُمكن لبعض النساء الإلتزام. |
Mesmo assim, bem parecido. Deve agradar a algumas mulheres. | Open Subtitles | بالفعل , يبدو انه يعتقد ان مظهره هذا يروق لبعض النساء |
Eu já desapontei algumas mulheres, mas é a primeira cena de "lixado". | Open Subtitles | لقد خيّبت أمل بضعة نساء في حياتي، لكن هذا أول مخطط لحسابي. |
algumas mulheres não se importam, mas a tua não é assim. | Open Subtitles | و بعض الزوجات لا يهتممن و لكنك لم تتزوج أحدى اولئك النساء |
algumas mulheres trabalhavam em salões de dança. | Open Subtitles | بعض النسا? عملن في المراقص |
algumas mulheres não gostam que a malta se masturbe. | Open Subtitles | كل ماأقوله بعض السيدات لايحبون الأشخاص الذين يستمنون |
Ainda assim, como forma de gratidão, posso arranjar-vos uma noite com algumas mulheres muito receptivas. | Open Subtitles | مع ذلك، بطريقة الإمتنان، بإمكاني أعرض عليك ليلة مع نساءٍ يسهل إقناعهم. |
algumas mulheres não reconhecem uma coisa boa quando a têm. | Open Subtitles | بعض النساء لا يعرفن الشيء الجيد عندما يكون ملكهن |
algumas mulheres não são amigáveis quando têm as cuecas para baixo. | Open Subtitles | بعض النساء لايحببن أن يكنّ حميمات عندما تكون سروايلهن مخلوعة |
A maioria dos homens são muito burros para entender, mas a algumas mulheres, quando envelhecem, surge um vazio. | Open Subtitles | معظمهم أغبى من أن يدرك ذلك ولكن بعض النساء عندما يتقدّم بهن العمر يتولد فراغ بداخلهن. |
algumas mulheres só os levam nas caixas originais, eu sou uma delas. | Open Subtitles | لا يسافرون بشكل جيّد بعض النساء فقط يُطّيرونهم في صناديقهم الأصلية، |
O gerente disse que ele esteve lá e pediu um hambúrguer, namoriscou algumas mulheres e depois saiu sozinho. | Open Subtitles | المدير قال أنه أتى، تناول بعض الهامبرجر، تحدث قليلاً مع بعض النساء و بعدها رحل بمفرده. |
- Isso merece um brinde. - Para algumas mulheres a beleza é o seu único talento. | Open Subtitles | سأشرب لهذا 0 بالنسبة لبعض النساء الجمال هو موهبتهم الوحيدة0 |
Para algumas mulheres, quanto maior melhor. | Open Subtitles | بالنسبة لبعض النساء ،، الحجم الأكبر يعني الأفضل دائما |
Para algumas mulheres pode ser terrível. | Open Subtitles | بالنسبة لبعض النساء يمكن أن تكون فظيعة جدا |
Bem, para dizer a verdade, conheci algumas mulheres, e por "algumas" quero dizer mais de duas. | Open Subtitles | حسناً، في واقع الأمر نعم، التقيت بضعة نساء وحسب"بضعة" أكثر من إثنتان |
Sabes, ouvi dizer que algumas mulheres pedem favores aos maridos e até dizem "por favor". | Open Subtitles | أتعلمين، لقد قيل لي أن بعض الزوجات يطلبن خدمات من أزواجهنّ ويقلن "من فضلك" |
Disseram-me que algumas mulheres pedem favores aos maridos e até dizem "por favor". | Open Subtitles | أتعلمين، لقد قيل لي أن بعض الزوجات يطلبن خدمات من أزواجهنّ ويقلن "من فضلك" |
algumas mulheres não gostam. | Open Subtitles | بعض النسا لايحبونها |
algumas mulheres não gostam que a malta se masturbe. | Open Subtitles | كل ماأقوله بعض السيدات لايحبون الأشخاص الذين يستمنون |
E também algumas mulheres. | Open Subtitles | وبضعة نساءٍ أيضاً |