Porque existem algumas provas em contrário. | TED | لأن هناك بعض الأدلة التي تتعارض مع ذلك. |
Recolhi algumas provas na rua e no apartamento da vitima. | Open Subtitles | لقد جمعت بعض الأدلة من الشوارع وشقة الضحية |
Há algumas provas contra si, que o Ministério Público acredita que devem ser mantidas em segredo do público e de si, no interesse da segurança nacional. | Open Subtitles | هُناك بعض الأدلة ضدك، الذي يظن الإدعاء إنها يجب أن تبقى بعيدة عن الناس و عنك من أجل مصلحة الأمن القوميّ. |
Bem, e se eu lhes dissesse que... no decorrer da "limpeza" do local do crime, o meu pessoal... pode ter recolhido algumas provas. | Open Subtitles | حسنٌ ، ماذا إذا قلت بأنه خلال عملية تنظيف مسرح الجريمة عمّالي ربّما جمعوا بعض الأدلة. |
Ele está a juntar algumas provas para incriminarmos o Gabe, assim que o apanharmos. | Open Subtitles | إنّه يجمع بعض الأدلة حتى نستطيع أن نجرّمه بمجرد أن نوقعه في الفخّ |
Bom, na verdade, cheguei cedo hoje pela manhã, para examinar o corpo do Jason Fox, juntamente com algumas provas forenses relacionadas. | Open Subtitles | حسنا، أنا لم أحضر مبكراً هذا الصباح لفحص جثة جايسون فوكس إلى جانب بعض الأدلة الجنائية ذات الصلة |
Vou apenas... vou recolher algumas provas para entregar à policia. | Open Subtitles | انا سوف أنا سأنتزع بعض الأدلة لرجال الشرطة |
Muito bem, assim que ela estabilizar traz a Análise Forense para recolher algumas provas. | Open Subtitles | ،حسناً، حالما تستقر حالتها فلنحضر فريق البحث الجنائي إلى هنا لجمع بعض الأدلة |
Começa a haver algumas provas de que a obesidade e a dieta têm algo a ver com modificações genéticas, que podem ou não ter impacto na forma como funciona o cérebro de uma criança. | TED | لقد أصبح هناك بعض الأدلة على أن السمنة والنظام الغذائي لها علاقة بالتغيرات الجينية، والتي قد أو قد لا يكون لها تأثير على طريقة عمل الدماغ في الجنين. |
de pessoas que sintetizam felicidade, mas vou mostrar-vos algumas provas experimentais. Não temos que procurar muito para ter provas. Num desafio a mim mesmo, já que digo isto de vez em quando em palestras, | TED | لا أعتقد أنكم تريدون مني أن أعطيكم أمثلة عن أشخاص استطاعوا أن يولفوا السعادة وأنا أعتقد، لأني سوف أريكم بعض الأدلة الحسية |
Na realidade, estou a tentar encontrar algumas provas. | Open Subtitles | لا, في الحقيقة أحاول تجميع بعض الأدلة |
algumas provas recolhidas por eles e pelo C.D. C... no centro de convenções. | Open Subtitles | بعض الأدلة التي جمعوها وكذلك مكتب الأدلة... من مركز الاجتماعات |
Mas todos os criminosos deixam algumas provas para trás. | Open Subtitles | ولكن كل مجرم يترك بعض الأدلة وراء. |
algumas provas são incontestáveis. | Open Subtitles | بعض الأدلة لا شك فيها |
Falsificou algumas provas. | Open Subtitles | قام بتزييف بعض الأدلة. |
- Estava em casa, e encontrei algumas provas no quarto dele. | Open Subtitles | -لقد كنتُ في المنزل للتو ، -ولقد وجدتُ بعض الأدلة في غرفته . |
O Hickman pediu-me para ir com ele a uma cena de um crime, para recolher algumas provas. | Open Subtitles | (هيكمان) طلب منّي الذهاب إلى مسرح الجريمة معه، لجمع بعض الأدلة. |
Nós encontrámos algumas provas convincentes no disco rígido do Neal em como ele ajudou a sua fonte a transferir documentos a partir do SIPRNet. | Open Subtitles | عثرنا على بعض الأدلة المقنعة في قرص (نيل) الصلب على أنه ساعد مصدره في نقل المستندات من الـ"سايبرنت". |
Se calhar... Se calhar algumas provas ficaram intactas. | Open Subtitles | حسناً ربما بعض الأدلة قد نجت |
E já larguei também algumas provas, por isso... | Open Subtitles | وقُمت بالفعل بوضع بعض الأدلة هُنا ، لذا ! |