Aqui vêm alguns dos meus amigos de quatro patas. | Open Subtitles | مرحباً، وهنا أتى بعض أصدقائي ذوي الاربعة أقدام |
E sei que isso incomoda alguns dos meus amigos cegos, não me incomoda apenas a mim. | TED | وأنا أعلم أنه يزعج بعض أصدقائي المكفوفين، ليس انا فقط |
Vou mostrar-vos alguns dos meus amigos em ação, apanhados convenientemente em vídeo pela polícia Italiana a contrabandear cigarros isentos de imposto. | TED | الآن, دعوني أريكم بعض أصدقائي خلال عملية القبض عليهم في فيلم بواسطة الشرطة الإيطالية وتهريب السجائر الغير مدفوعة نظامياً |
Por favor, aceite as minhas desculpas. alguns dos meus amigos têm que aprender boas maneiras. | Open Subtitles | رجاءً دعني أعتذر بعض أصدقائي بإمكانهم تعلم قليلاً من الأدب |
Uma vez a Guarda Nacional veio e disparou sobre alguns dos meus amigos. | Open Subtitles | مرة من المرات أتى الحرس الوطني وأطلق النار على بعض أصدقائي |
Assim podes conhecer alguns dos meus amigos. | Open Subtitles | و لم ألتقِ بهذا الرجل من قبل إنها فرصتكِ لمقابلة بعض أصدقائي |
Bem, alguns dos meus amigos do Facebook não são génios. | Open Subtitles | حسنا, بعض أصدقائي على الفيس بوك ليسوا عباقرة |
A outra metade vou usar para divertir-me, ajudar alguns dos meus amigos e família. | Open Subtitles | و سأستمتع بالنصف الآخر و أساعد بعض أصدقائي و أسرتي |
Uma noite, no segundo ano da universidade, quando voltei das férias do dia de Ação de Graças, alguns dos meus amigos e eu andávamos no passeio e decidimos subir para cima de um comboio estacionado. | TED | في ليلة ما , السنة الثانية في الكلية عائداً من عطلة عيد الشكر بعض أصدقائي وأنا كنا نتسكع بالجوار وقررنا أن نصعد على سقف قطار متوقف |
Entrem. Apresento-vos alguns dos meus amigos ursos polares. | Open Subtitles | ادخلوا، هؤلاء بعض أصدقائي من "الدب القطبي" |
Sim. alguns dos meus amigos têm gostos mesmo esquisitos. | Open Subtitles | نعم، أذواق بعض أصدقائي غريبة جداً |
"Vou elucidar alguns dos meus amigos, posso garantir-te sossego." | Open Subtitles | " أنا أكثر استناره من بعض أصدقائي " " أستطيع أن أضمن لك راحة البال " |
Bem, durante um período de três anos, recolhi dados, não somente eu, mas também alguns dos meus amigos, e costumava ensinar na faculdade, por isso, eu obriguei os meus... Quero dizer, eu pedi aos meus alunos para que o fizessem também. | TED | والآن, ولفترة دامت ثلاث سنوات, قمت يجمع بيانات, لست أنا فقط ولكن بعض أصدقائي أيضا, و كنت أقوم بالتدريس في الجامعة, لذا أجبرت طلابي-- أعني, طلبت منهم أن يفعلوا ذلك أيضا. |
Deixa-me tentar com alguns dos meus amigos. | Open Subtitles | دعني أجرب بعض أصدقائي |
Estes são alguns dos meus amigos da corrida. | Open Subtitles | هؤلاء بعض أصدقائي في السباق |
alguns dos meus amigos podem pensar que surgem. | Open Subtitles | ربما يشعر بعض أصدقائي بذلك |
Os mais espertos, como eu, fogem para climas mais tropicais, enquanto alguns dos meus amigos do Upper East Side aproveitam este tempo para se sentarem e acabarem o seu trabalho. | Open Subtitles | الأذكياء مثلي, يهربون إلى المناخات الاستوائيّة، بينما بعض أصدقائي في الجانب الشرقي الراقي... يستغلّون الوقت في البقاء... |
Porque não cumprimenta alguns dos meus amigos? Então! - Pare aí mesmo! | Open Subtitles | لمَ لا تلقي التحية على بعض أصدقائي ؟ توقف هنا - (كلاكما يعمل ل(هاتاكي - |
Convidei alguns dos meus amigos para a festa. | Open Subtitles | دعوت بعض أصدقائي إلى الحفل |