| alguns médicos usam a farmácia como atalho. Mas conheço-os bem. | Open Subtitles | بعض الأطباء يستخدمون الصيدلية لمدة قصيرة و لكني أعرفهم |
| Há alguns médicos muito bons que falam inglês aqui, | Open Subtitles | هناك بعض الأطباء الماهرين الناطقين باللغة الإنجليزية هنا |
| Além destas práticas. alguns médicos prescrevem remédios para auxiliar o sono, mas não há medicamentos fiáveis que ajudem em todos os casos. | TED | فضلاً عن هذه الممارسات، يقوم بعض الأطباء بوصف أدوية تساعد على النوم. لكن لا توجد أدوية موثوقة تفيد في كل حالات. |
| E por fim, alguns médicos dirão hoje em dia que não têm plena liberdade para tomar a decisão que pensam ser a mais correta para os seus doentes. | TED | وبشكلٍ نهائي، سيقول بعض الأطباء اليوم بأنه ليس لديهم كامل الحرية لعمل الخيارات التي يعتقدون بأنها المناسبة لمرضاهم. |
| Por que é que alguns médicos são incentivados a optar por procedimentos tão desnecessários? | TED | لم يصرّ بعض الأطباء على إجراء مثل تلك العمليات غير الضرورية؟ |
| Sei que são amigos de alguns médicos, certo? Certo? | Open Subtitles | أعرف أنكما تعرفان بعض الأطباء أليس كذلك؟ |
| alguns médicos gostam de operar mas eu prefiro esgotar todas as técnicas não cirúrgicas primeiro. | Open Subtitles | بعض الأطباء يحبّون العمل لكن أنا أؤمن بإستنزاف كلّ التقنيات الغير جراحية أولا |
| Só sei que já processou alguns médicos, mas como poderei saber se não o mereciam. | Open Subtitles | كل ما أعرف أنه قاضى بعض الأطباء من أنا لأفترض أنهم لم يستحقوا ذلك؟ |
| alguns médicos dizem que é o olhar nos olhos dos pacientes. | Open Subtitles | بعض الأطباء يقولون أنها نظرة في أعين المرضى |
| alguns médicos gostam de mudar de roupa para almoçar. Eu não. | Open Subtitles | بعض الأطباء يحبون تغيير ملابسهم قبل النزول للشارع وتناول الغداء وأنا لست كذلك |
| Junte alguns médicos e vá ajudar os trabalhadores de emergência. Mesmo os aposentados. | Open Subtitles | اجمعي بعض الأطباء والممرضين ليساعدوا عمال الإغاثة ولا يهم حتى إن كانوا متقاعدين |
| Sabias que alguns médicos estão a implantar estimuladores eléctricos nos corpos dos pacientes para recuperar o movimento das mãos? | Open Subtitles | هل تعلم أن بعض الأطباء يزرعون منبّهات كهربائية في أجسام المرضى لشفاء حركة اليد ؟ |
| Vou tomar uma cerveja depois, com alguns médicos da clínica. | Open Subtitles | سأذهبلتناولالشرابلاحقاً.. مع بعض الأطباء في العياده |
| alguns médicos fazem suturas com uma mão, outros com as duas mãos. | Open Subtitles | يَعقد بعض الأطباء خياطات بيد واحدة، الآخرون يستعملون كلتا اليدين |
| Mandei uns e-mails... para alguns médicos legistas sobre o caso. | Open Subtitles | حسناً، لقد راسلت بعض الأطباء الشرعين من أصدقائي حول قضيتنا. |
| Eu sei que alguns médicos não apoiam isto, mas eu acho que é ótimo. | Open Subtitles | أنا أعرف بعض الأطباء لا تدعم هذا، ولكن اعتقد انه امر رائع. |
| Quero macas aqui. Arranjem alguns médicos. | Open Subtitles | أريد بعض المسعفين هنا بعض الأطباء |
| alguns médicos politicamente correctos dir-lhes-ão que é impossível apanhar herpes dum tampo de sanita, mas também lhes dirão para não usar a mesma toalha para limpar a zona púbica e a cara durante uma manifestação. | Open Subtitles | بعض الأطباء الصحيحين لسياسيين سيخبرونكم أنه مستحيل الإصابة بالعدوى من مرحاض لكن سيخبرونكم أيضاً أنه لا يجب استخدام نفس المنشفة لتجفيف الوجه و الحجر أثناء المرض |
| Já te disse, conheço alguns médicos talentosos. | Open Subtitles | أخبرتك، أعرف بعض الأطباء الموهوبين |
| alguns médicos dizem que é asma, outros que é alergia, mas não sabemos o que é. | Open Subtitles | بعض الأطباء يقولون أنه "الـربـوْ" والبعض يقول أنها "حساسيّة" ونحن لا نعرف |