ويكيبيديا

    "aliviar o" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لتخفيف
        
    • تخفيف
        
    • ان يخفف
        
    • فهذا يخفف
        
    • وتخفيف
        
    Dei-lhe uma aspirina. Dei-lhe medicação para aliviar o esforço cardíaco. TED اعطيتها أسبرين. اعطيتها ادويه لتخفيف الضغط على قلبها.
    No fim de contas, descobriram que eu estava bem mas eu tinha certeza que estava a morrer, e a médica da emergência disse que eu precisava de aliviar o "stress". Open Subtitles حسنا كما يبدو أنني كنت بخير لكنّي كنت متأكّد أنني أموت والطبيبة في إي آر قال بأنّني إحتجت لتخفيف الضغط، لذا فعلت هذا
    Este whisky escocês de 40 anos certamente ajuda a aliviar o stress. Open Subtitles هذا الخمرة عمرها 40 سنه بالتأكيد ستساعد لتخفيف الإجهاد ، أوصي بها بشدة
    Essencialmente, pretende aliviar o peso dos camiões pesados. TED الهدف منها في الأساس هو تخفيف الأحمال الثقيلة.
    Isso não significa que pode aliviar o seu fardo partilhando a confissão dessa pessoa. Open Subtitles لا يعني هذا أن بإمكانك تخفيف عبئك بمشاركتك لإعتراف هذا الشخص
    Por isso pensei em lhe trazer algo para aliviar o sofrimento, heim? Open Subtitles لذلك احضرت لكى شىء يمكن ان يخفف من الامك
    Ele está a aliviar o sofrimento de muitos. Open Subtitles فهذا يخفف العذاب عن الكثير
    Estamos a falar de salvar vidas e aliviar o sofrimento. Open Subtitles ولكننا لا نزال نتحدث عن إنقاذ الأرواح وتخفيف المعاناة.
    Precisamos de gelado para aliviar o sofrimento. Open Subtitles أنا بحاجة إلى الآيس كريم لتخفيف الألم ، حالاً
    Terei todo o gosto em fazer o que for preciso para aliviar o teu fardo. Open Subtitles لأنني سأكون أكثر من سعيد لفعل ما يجب لتخفيف العبء عليك
    - Sim. Temos de remover tudo da carroça para aliviar o peso, sim? Open Subtitles علينا أن إزالة كل شيء من العربة لتخفيف الوزن.
    Serve para aliviar o stress. Open Subtitles السرو إلى اللون الأرجوانى لقد كان لتخفيف التوتر
    Encontrou formas saudáveis para aliviar o stress. Open Subtitles وجدت طرق صحية لتخفيف الضغط عنها
    Posso ajustar a sua sela para aliviar o atrito. Open Subtitles أنا يمكن ان اضبط السرج لتخفيف الاحتكاك
    Bem, se vão falar com eles, isto pode ajudar a aliviar o sofrimento. Open Subtitles في العادة تحدثهم وجهاَ لوجه قد يساعد هذا على تخفيف الألم
    Estou a tentar aliviar o trabalho. Têm sido uns meses agitados. Open Subtitles نحاول تخفيف العبء علينا ليس إلّا فلقد كانت الشهور الأخيرة محمومة
    Só Deus pode dissipar o nevoeiro, mas eu, como primeiro-ministro, estou em posição de aliviar o sofrimento. Open Subtitles وحده الله بوسعه أن يزيل الضباب لكنني كرئيس للوزراء أنا فى مركز يتيح لي تخفيف المعاناة
    Tocar um instrumento pode aliviar o stress. Open Subtitles العزف على الآلة يمكن ان يخفف الكثيلر من الاشياء
    Está a aliviar o sofrimento de muitos. Open Subtitles فهذا يخفف العذاب عن الكثير
    Induzimos o coma para tentar aliviar o trauma no cérebro. Open Subtitles لقد كنا الناجم غيبوبة في محاولة وتخفيف الصدمة على الدماغ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد