Dei-lhe uma aspirina. Dei-lhe medicação para aliviar o esforço cardíaco. | TED | اعطيتها أسبرين. اعطيتها ادويه لتخفيف الضغط على قلبها. |
No fim de contas, descobriram que eu estava bem mas eu tinha certeza que estava a morrer, e a médica da emergência disse que eu precisava de aliviar o "stress". | Open Subtitles | حسنا كما يبدو أنني كنت بخير لكنّي كنت متأكّد أنني أموت والطبيبة في إي آر قال بأنّني إحتجت لتخفيف الضغط، لذا فعلت هذا |
Este whisky escocês de 40 anos certamente ajuda a aliviar o stress. | Open Subtitles | هذا الخمرة عمرها 40 سنه بالتأكيد ستساعد لتخفيف الإجهاد ، أوصي بها بشدة |
Essencialmente, pretende aliviar o peso dos camiões pesados. | TED | الهدف منها في الأساس هو تخفيف الأحمال الثقيلة. |
Isso não significa que pode aliviar o seu fardo partilhando a confissão dessa pessoa. | Open Subtitles | لا يعني هذا أن بإمكانك تخفيف عبئك بمشاركتك لإعتراف هذا الشخص |
Por isso pensei em lhe trazer algo para aliviar o sofrimento, heim? | Open Subtitles | لذلك احضرت لكى شىء يمكن ان يخفف من الامك |
Ele está a aliviar o sofrimento de muitos. | Open Subtitles | فهذا يخفف العذاب عن الكثير |
Estamos a falar de salvar vidas e aliviar o sofrimento. | Open Subtitles | ولكننا لا نزال نتحدث عن إنقاذ الأرواح وتخفيف المعاناة. |
Precisamos de gelado para aliviar o sofrimento. | Open Subtitles | أنا بحاجة إلى الآيس كريم لتخفيف الألم ، حالاً |
Terei todo o gosto em fazer o que for preciso para aliviar o teu fardo. | Open Subtitles | لأنني سأكون أكثر من سعيد لفعل ما يجب لتخفيف العبء عليك |
- Sim. Temos de remover tudo da carroça para aliviar o peso, sim? | Open Subtitles | علينا أن إزالة كل شيء من العربة لتخفيف الوزن. |
Serve para aliviar o stress. | Open Subtitles | السرو إلى اللون الأرجوانى لقد كان لتخفيف التوتر |
Encontrou formas saudáveis para aliviar o stress. | Open Subtitles | وجدت طرق صحية لتخفيف الضغط عنها |
Posso ajustar a sua sela para aliviar o atrito. | Open Subtitles | أنا يمكن ان اضبط السرج لتخفيف الاحتكاك |
Bem, se vão falar com eles, isto pode ajudar a aliviar o sofrimento. | Open Subtitles | في العادة تحدثهم وجهاَ لوجه قد يساعد هذا على تخفيف الألم |
Estou a tentar aliviar o trabalho. Têm sido uns meses agitados. | Open Subtitles | نحاول تخفيف العبء علينا ليس إلّا فلقد كانت الشهور الأخيرة محمومة |
Só Deus pode dissipar o nevoeiro, mas eu, como primeiro-ministro, estou em posição de aliviar o sofrimento. | Open Subtitles | وحده الله بوسعه أن يزيل الضباب لكنني كرئيس للوزراء أنا فى مركز يتيح لي تخفيف المعاناة |
Tocar um instrumento pode aliviar o stress. | Open Subtitles | العزف على الآلة يمكن ان يخفف الكثيلر من الاشياء |
Está a aliviar o sofrimento de muitos. | Open Subtitles | فهذا يخفف العذاب عن الكثير |
Induzimos o coma para tentar aliviar o trauma no cérebro. | Open Subtitles | لقد كنا الناجم غيبوبة في محاولة وتخفيف الصدمة على الدماغ. |