Você consideraria em assinar algo que ilibasse o All Saints de qualquer negligência ou malevolência? | Open Subtitles | هل تعتبر أن توقيع شيء يطهّر القديسين من أي إهمال أو سوء تصرف؟ |
O All Saints é um hospital. Não somos um abrigo. | Open Subtitles | جميع القديسين في المستشفى نحن لسنا بملجأ |
O departamento de emergência de All Saints foi avisado pelo Estado de Nova Iorque. | Open Subtitles | كل اقسام طوارئ القديسين تم تصنيفها كمتدهورة من قبل ولاية نيويورك |
E sei que há instituições como o All Saints que colocam pessoas como tu em cartazes e fazem sentir-te importante, mas não és. | Open Subtitles | وأنا أدرك أن هنالك مؤسسات مثل القديسين التي وضعت للناس أمثالك والتي تجعلك تشعر بانك مهم وفي الحقيقة لست كذلك |
Autocarros, estações de metro, apresentando-te como a cara... do All Saints. | Open Subtitles | حملة على مستوى المدينة في الحافلات والمحطات نقدمك كواجهة لمستشفى كل القديسين |
Queremos lançar uma campanha pela cidade sendo tu a cara do All Saints. | Open Subtitles | نريد أن ننشئ حملة كبيرة ونقدمك كممثل كل القديسين |
Senhoras e senhores, sou o Dr. Robert Morris, o chefe da equipa aqui no All Saints. | Open Subtitles | أيها السيدات والسادة, أنا الدكتور روبرت موريس, رئيس العاملين هنا في مشافي القديسين |
É a enfermeira do All Saints que ligou a respeito da Sarah Price? | Open Subtitles | أذا, أنتي ممرضة في مشفى القديسين التي أتصلت بسارة عن السعر؟ |
Cada uma de nós orienta uma novata no All Saints. | Open Subtitles | هناك مبدأ تعلمناه هنا في مشافي القديسين |
Bem-vindos ao All Saints. | Open Subtitles | مرحبا بكم في مشافي القديسين التذكاري |
O Chris está no Hospital All Saints. | Open Subtitles | "كريس" موجود في مشفــى "كُل القديسين |
O All Saints é mais perto. | Open Subtitles | جميع القديسين أقرب |
"Número 23: Hospital All Saints, | Open Subtitles | رقم 23 جميع مستشفى القديسين |
Para onde o vai levar? Para o All Saints. | Open Subtitles | إلى أين تأخذونه - (جميع القديسين)- |
- aqui no Hospital All Saints... | Open Subtitles | -في مستشفى القديسين ... |