A bala alojou-se na coluna, mas ela morreu por estrangulamento. | Open Subtitles | الرصاصه استقرت في عمودها الفقري لكنها ماتت من الاختناق |
A bala alojou-se na coluna, mas removemo-la com sucesso. | Open Subtitles | استقرت الرصاصة داخل عموده الفقري ولكن أزلناها بنجاح. |
A última que recuperei entrou pelos abdominais dele, perfurou o fígado, alojou-se no oblíquo. | Open Subtitles | أخر رصاصة استخرجتها عبرت خلال بطنه ثقبت الكبد و استقرت في الشق المائل |
Foi levada pela aorta, e depois alojou-se na artéria femoral e voilá. | Open Subtitles | كان مَنْقُولاً أسفل الشريان الأورطي وبعد ذلك سَكنَ هنا |
Atravessou a porta e alojou-se num ladrilho. | Open Subtitles | مَرَّ بالبابِ، وهو سَكنَ إلى البلاطةِ. |
Stowe e foi subindo, destruindo a cavidade nasal e finalmente alojou-se aqui, no crânio. | Open Subtitles | ثم إنحرفت للأعلي ودمّرت التجويف الأنفي وأخيراً إستقرّت في جُمجمته |
O Moyer está estável, a bala alojou-se no ombro. | Open Subtitles | إنّهم يُثبّتون حالة (موير). لقد إستقرّت الرصاصة في كتفه. |
A bala alojou-se no ápex posterior do ventrículo esquerdo do coração. | Open Subtitles | مشاهدة ممتعة الرصاصة استقرت في قمة الخلفية للبطين الأيسر من القلب. |
A bala alojou-se a centímetros do coração do Wallace. | Open Subtitles | الرصاصة استقرت على بعد إنشات من قلب (والاس). |
Uma das balas alojou-se a cinco centímetros do coração dele. | Open Subtitles | إحدى الرصاصات استقرت بجانب قلبه ببوصتان |
A bala alojou-se na coluna do Leo. | Open Subtitles | استقرت الرصاصة داخل عمود "ليو" الفقري. |
- A bala alojou-se no coração. | Open Subtitles | -ولقد استقرت في قلبه . |