ويكيبيديا

    "alquimia" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ألكيمي
        
    • الكيمياء
        
    • الكيميائي
        
    • الخيمياء
        
    • الخيميائي
        
    • كيمياء
        
    • للكيمياء
        
    • الكيمياءِ
        
    • خيميائي
        
    Devíamos estar a tentar encontrar o Alquimia e o Savitar e a descobrir como detê-los, mas estamos a discutir. Open Subtitles يجب على جميعنا العمل على إيجاد (ألكيمي) و(سافاتار)، وطريقة لردعهم بدلًا من هذا نحن نقاتل بعضنا البعض
    Há duas semanas, quase te perdi para o Alquimia. Depois, foram aliens. Open Subtitles منذ أسبوعين كدت أخسرك بيد (ألكيمي) ثم الأسبوع الماضي بيد الفضائيين
    Então, isto pode parecer Alquimia genómica, mas conseguimos, movendo o software do ADN, mudar as coisas desta forma drástica. TED إذاً فهذا ربما يبدو مثل الكيمياء الجينية، لكن يمكننا، بتغيير برنامج الحمض النووي، تغير الأشياء بصورة أكثر جذريةً.
    A perspetiva, essa Alquimia com que nós, seres humanos, brincamos, transformando a angústia numa flor. TED المنظور, هذا النوع من الكيمياء نحن البشر نستطيع أن نلعب فيها أن نحول العذاب إلى وردة
    Estás assim por causa do Alquimia. Ele mudou-te, não foi? Open Subtitles أنت هكذا بسبب الكيميائي غيرك، أليس كذلك؟
    Pois é, precisamos de impedi-lo para nos concentrarmos no Dr. Alquimia. Open Subtitles آسف، علينا ردع هذا الرجل لنركز على الكيميائي
    A sua busca de uma vida em Alquimia e cronologia bíblica nunca o levaram a lado nenhum. Open Subtitles بحوثه التي إستمرت طوال حياته في الخيمياء والتسلسل الزمني للإنجيل لم تقده الى أي مكان
    Alquimia Open Subtitles {\fnArabic Typesetting\fs40}(د. (ألكيمي= الكيميائي
    O Doutor Alquimia é um mágico com uma capa que devolve às pessoas os poderes que tinham no Ponto de Ignição. Open Subtitles الدكتور (ألكيمي)، هو ساحر يرتدي عباءة الذي بطريقة ما بإمكانه إعادة القوى لمن كانوا بنقطة الوميض
    Agora podemos focar-nos no Alquimia, está bem? Open Subtitles والآن يمكننا التركيز على (ألكيمي)، صحيح؟
    Se for verdade, o Alquimia em breve vai enviar - mais um dos seus metas. Open Subtitles إن كان هذا صحيح، فهذا يعني أن (ألكيمي) سيرسل أحد متحوليه قريبًا
    Mas o Alquimia não pode apanhar o Wally dentro da cela. Open Subtitles ولكن لا يمكن لـ (ألكيمي) أن يحصل على (والي) وهو بداخل الزنزانة
    Além disso, esconder-se não fará o Alquimia ir embora. Open Subtitles وبجانب هذا، فإن دفن رؤسنا بالرمال لن يجعل (ألكيمي) يختفي من الوجود
    A sua Alquimia faz com que a incrustação do aço brilhe como a prata. Open Subtitles بالفعل ان الكيمياء القديمه تجعل غلاف الصلب يلمع كالفضه
    Há o Budismo, o Confusionismo, Alquimia e feitiçaria taoístas. Open Subtitles فهناك البوذية، الكونفوشية، طاوية الكيمياء والشعوذة
    Já a Alquimia, pode pode criar uma ruptura na economia mundial... e destruir as minhas acções. Open Subtitles الكيمياء قد تدمر إقتصاد العالم ويظهر الفساد على فواتيري
    O Alquimia encontrou-te na polícia, imagina em outros lugares. Open Subtitles طالما وصل الكيميائي لك في المخفر إذن سيصل إليك في أي مكان
    Está bem, mas Alquimia é uma palavra comum. - Vai haver centenas de resultados. Open Subtitles لكن عبارة الكيميائي شائعة سأجد مئات النتائج
    A Alquimia é o negócio dos anos 90. Open Subtitles الخيمياء ستكون هي المصطلح الرئيسي في الاقتصاد والأعمال للعقد القادم
    Ele não ganhou os poderes do acelerador de partículas, ele ganhou-os do Alquimia. Open Subtitles لأنه لم يحصل على قواه من مسرع الجزيئات، لقد حصل عليها من الخيميائي
    Estamos tendo algum tipo de Alquimia e tem que prestar atenção quando acontece. Open Subtitles فلدينا هذا الاحساس كيمياء غريبة ويجب ان تنتبهى عندما يحدث ذلك
    Este é o conceito de troca equivalente, a base fundamental da Alquimia. Open Subtitles هذا مفهومُ التبادل المتكافئ، القاعدة الأساسية للكيمياء
    Contudo, existe um tabu na Alquimia. Transmutação humana. Open Subtitles "على أية حال، هناك الحرام في الكيمياءِ "التحويل الإنساني
    O Alquimia, o Doutor Alquimia disse que está a preparar este mundo. Open Subtitles الخيميائي، "دكتور خيميائي" قال أنه يحضر هذا العالم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد