menos a compra do fato e menos o aluguer da barba. | Open Subtitles | اخسم شراء بدلة، اخصم إيجار اللحية، اخصم تأجير نادي العيد |
Consegui um bom aluguer, apenas isso. Que temos lá dentro? | Open Subtitles | حصلتُ على عقد إيجار رائع ليس إلاّ، ماذا لدينا؟ |
E estou na disposição de lhe pagar $100 para além do preço do aluguer pelo incómodo. | Open Subtitles | وسأكون سعيدا لادفع لك 100 على ثمن التأجير .للإزعاج |
Escolhemos 200 barrigas de aluguer biologicamente viáveis entre as milhares de mulheres que satisfazem os critérios médicos. | Open Subtitles | سنحتار مئتي ام بديلة مهيئة بايولوجياً من بين آلاف النساء اللاتي تنطبق عليهن المعايير الصحية |
Ele quer adoptar ou usar uma mãe de aluguer. | Open Subtitles | أتعلمين، يريد ايجاد الام البديلة أو أن يتبنى |
Recurso multimilionário da CIA, uma super arma de aluguer! | Open Subtitles | أصول المخابرات المركزية الذي كلف ملايين الدولارات يتحول لسلاح فائق للإيجار |
Isso mais o aluguer das jóias soma umas boas 200 libras. | Open Subtitles | و مقابل استئجار المجوهرات هذه وسيخسر مئتا جنيه |
Nem pagas o aluguer, como achas que vais criar uma filha? | Open Subtitles | لا تستطيع تولّي سداد إيجار كيف ستتولّى التعامل مع الأطفال؟ |
Gostava de pagar o meu próximo aluguer, se não se importa. | Open Subtitles | أودّ أن أدفع إيجار الشهر المُقبل إذا لمْ تكن تُمانع. |
Um apartamento com o aluguer pago pelo menos por 5 anos. | Open Subtitles | شقة بدون إيجار مضمونة لـ خمس سنوات في حيٍّ مسالم |
Tinha tempo para matar e vi também o contrato de aluguer. | Open Subtitles | كان لدي وقت فراغ لذا مررت على عقد إيجار السيارة |
O senhorio só me pediu um mês de aluguer a mais por segurança, o que foi óptimo para mim. | Open Subtitles | لقد أراد المالك دفع إيجار شهر واحد فقط، من أجل مبلغ التأمين, وهو ما كان حلّ بالنسبة. |
Vamos concentrar-nos no carro. Descobre se a empresa de aluguer tem localizadores. | Open Subtitles | حسناً , لنركز على السيارة لتجد إذا كانت لشركة التأجير نظام تعقب بالأقمار الصناعية |
Não. A empresa de aluguer não percebe como é que as chaves foram roubadas. | Open Subtitles | لا، شركة التأجير لم تستطع معرفة كيف تمت سرقة المفتاح |
Katherine Holbrook contratou esta mulher para ser mãe de aluguer e não sabemos de quem é o óvulo. | Open Subtitles | كاثرين هولبروك وظفت هذه المرأة لتكون اما بديلة الان نحن لسنا متأكدين من صاحبة البويضة التي هنا |
Estava a pensar pedir à tua mulher ser mãe de aluguer, mas acho que não vai dar... | Open Subtitles | كنت أتمنى أن أطلب من زوجتك أن تـكون .أمي البديلة .. لكن أظن أنني لن أفعل |
- Vale a pena por esse aluguer barato. | Open Subtitles | إن الأمر يستحق ذلك نظرا للحد الأدنى للإيجار |
O período de aluguer mais curto de uma caixa é de 50 anos. | Open Subtitles | أقل مدة استئجار لصندوق ودائع هي خمسين سنة |
Já viste mais cus que um carro de aluguer! | Open Subtitles | انت `هاء ينظر الحمار أكثر من سيارة مستأجرة. |
Um assassino de aluguer que facilitava as coisas para países corruptos e grupos terroristas. | Open Subtitles | قاتل مأجور .. مستغل من حكومات مارقة ومجموعات إرهابية |
Eu não estava a contar passar aqui muito tempo só o aluguei e não me consigo lembrar quando o aluguer acaba. | Open Subtitles | لم أكن أخطط حقا للبقاء هنا لمدة طويلة انها مجرد تأجير و لا أستطيع التفكير بشأنها لحين انتهاء إيجاري |
ULTIMO AVISO A senhora deve $22 de aluguer. | Open Subtitles | تنبيه نهائى السيده العزيزه أنت مدينه لنا بإيجار قيمته 22 دولار |
Quem vai assinar o seu contrato de aluguer? | Open Subtitles | حسناً، من سيشارك في التوقيع لى عقد الإيجار الخاص بك؟ |
O aluguer da casa no Feuer, assinado pelo Sr. De Villefort. | Open Subtitles | والتى انتهت بى سيدى الرئيس الى قاعه المحكمه عقد ايجار المنزل فى فيور, موقع باسم السيد فيلافورت |
Se não pagarmos o aluguer na segunda-feira, expulsão-nos. | Open Subtitles | لو لم ندفع الأيجار حتى يوم الأثنين, فسيقوم بطردنا |
Max, pago a minha parte do aluguer quando arranjar trabalho! | Open Subtitles | ماكس سأدفع حصّتي من الأجرة حالما احصل على عمل |
Na nossa casa, no andar de cima... temos um quarto de aluguer... e um dia veio morar connosco... um novo inquilino. | Open Subtitles | قمنا بتأجير غرفة في الطابق العلوي . في منزلنا . وبعد فترة قام مستأجر جديد بأخذ الغرفة |