ويكيبيديا

    "aluguer" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • إيجار
        
    • التأجير
        
    • بديلة
        
    • البديلة
        
    • للإيجار
        
    • استئجار
        
    • مستأجرة
        
    • مأجور
        
    • إيجاري
        
    • بإيجار
        
    • عقد الإيجار
        
    • ايجار
        
    • الأيجار
        
    • الأجرة
        
    • مستأجر
        
    menos a compra do fato e menos o aluguer da barba. Open Subtitles اخسم شراء بدلة، اخصم إيجار اللحية، اخصم تأجير نادي العيد
    Consegui um bom aluguer, apenas isso. Que temos lá dentro? Open Subtitles حصلتُ على عقد إيجار رائع ليس إلاّ، ماذا لدينا؟
    E estou na disposição de lhe pagar $100 para além do preço do aluguer pelo incómodo. Open Subtitles وسأكون سعيدا لادفع لك 100 على ثمن التأجير .للإزعاج
    Escolhemos 200 barrigas de aluguer biologicamente viáveis entre as milhares de mulheres que satisfazem os critérios médicos. Open Subtitles سنحتار مئتي ام بديلة مهيئة بايولوجياً من بين آلاف النساء اللاتي تنطبق عليهن المعايير الصحية
    Ele quer adoptar ou usar uma mãe de aluguer. Open Subtitles أتعلمين، يريد ايجاد الام البديلة أو أن يتبنى
    Recurso multimilionário da CIA, uma super arma de aluguer! Open Subtitles أصول المخابرات المركزية الذي كلف ملايين الدولارات يتحول لسلاح فائق للإيجار
    Isso mais o aluguer das jóias soma umas boas 200 libras. Open Subtitles و مقابل استئجار المجوهرات هذه وسيخسر مئتا جنيه
    Nem pagas o aluguer, como achas que vais criar uma filha? Open Subtitles لا تستطيع تولّي سداد إيجار كيف ستتولّى التعامل مع الأطفال؟
    Gostava de pagar o meu próximo aluguer, se não se importa. Open Subtitles أودّ أن أدفع إيجار الشهر المُقبل إذا لمْ تكن تُمانع.
    Um apartamento com o aluguer pago pelo menos por 5 anos. Open Subtitles شقة بدون إيجار مضمونة لـ خمس سنوات في حيٍّ مسالم
    Tinha tempo para matar e vi também o contrato de aluguer. Open Subtitles كان لدي وقت فراغ لذا مررت على عقد إيجار السيارة
    O senhorio só me pediu um mês de aluguer a mais por segurança, o que foi óptimo para mim. Open Subtitles لقد أراد المالك دفع إيجار شهر واحد فقط، من أجل مبلغ التأمين, وهو ما كان حلّ بالنسبة.
    Vamos concentrar-nos no carro. Descobre se a empresa de aluguer tem localizadores. Open Subtitles حسناً , لنركز على السيارة لتجد إذا كانت لشركة التأجير نظام تعقب بالأقمار الصناعية
    Não. A empresa de aluguer não percebe como é que as chaves foram roubadas. Open Subtitles لا، شركة التأجير لم تستطع معرفة كيف تمت سرقة المفتاح
    Katherine Holbrook contratou esta mulher para ser mãe de aluguer e não sabemos de quem é o óvulo. Open Subtitles كاثرين هولبروك وظفت هذه المرأة لتكون اما بديلة الان نحن لسنا متأكدين من صاحبة البويضة التي هنا
    Estava a pensar pedir à tua mulher ser mãe de aluguer, mas acho que não vai dar... Open Subtitles كنت أتمنى أن أطلب من زوجتك أن تـكون .أمي البديلة .. لكن أظن أنني لن أفعل
    - Vale a pena por esse aluguer barato. Open Subtitles إن الأمر يستحق ذلك نظرا للحد الأدنى للإيجار
    O período de aluguer mais curto de uma caixa é de 50 anos. Open Subtitles أقل مدة استئجار لصندوق ودائع هي خمسين سنة
    Já viste mais cus que um carro de aluguer! Open Subtitles انت `هاء ينظر الحمار أكثر من سيارة مستأجرة.
    Um assassino de aluguer que facilitava as coisas para países corruptos e grupos terroristas. Open Subtitles قاتل مأجور .. مستغل من حكومات مارقة ومجموعات إرهابية
    Eu não estava a contar passar aqui muito tempo só o aluguei e não me consigo lembrar quando o aluguer acaba. Open Subtitles لم أكن أخطط حقا للبقاء هنا لمدة طويلة انها مجرد تأجير و لا أستطيع التفكير بشأنها لحين انتهاء إيجاري
    ULTIMO AVISO A senhora deve $22 de aluguer. Open Subtitles تنبيه نهائى السيده العزيزه أنت مدينه لنا بإيجار قيمته 22 دولار
    Quem vai assinar o seu contrato de aluguer? Open Subtitles حسناً، من سيشارك في التوقيع لى عقد الإيجار الخاص بك؟
    O aluguer da casa no Feuer, assinado pelo Sr. De Villefort. Open Subtitles والتى انتهت بى سيدى الرئيس الى قاعه المحكمه عقد ايجار المنزل فى فيور, موقع باسم السيد فيلافورت
    Se não pagarmos o aluguer na segunda-feira, expulsão-nos. Open Subtitles لو لم ندفع الأيجار حتى يوم الأثنين, فسيقوم بطردنا
    Max, pago a minha parte do aluguer quando arranjar trabalho! Open Subtitles ماكس سأدفع حصّتي من الأجرة حالما احصل على عمل
    Na nossa casa, no andar de cima... temos um quarto de aluguer... e um dia veio morar connosco... um novo inquilino. Open Subtitles قمنا بتأجير غرفة في الطابق العلوي . في منزلنا . وبعد فترة قام مستأجر جديد بأخذ الغرفة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد