Três dias mais tarde, aquele homem ligou-me e perguntou se eu gostaria de me juntar ao Teatro de Dança Americana Alvin Ailey. | TED | وبعد ثلاثة أيام، اتصل ذلك الرجل بي وسألني إن كنت أود الانضمام إلى مسرح آلفن آيلي الأميركي. |
Isto é de uma peça maravilhosa criada em 1960 por Alvin Ailey, chamada "Revelations." | TED | هذه من القطعةِ الرائعة التي أنشأها السيِّد "آيلي "عام 1960 وتُدعى " الإلهام" |
Alvin Ailey teve a coragem, mesmo no meio do Movimento dos Direitos Civis, de apresentar a verdade sobre quem éramos — que a nossa criatividade, a nossa beleza, a nossa inteligência, os nossos talentos eram uma parte intrínseca da panóplia da cultura americana. | TED | كان لدى آلفين آيلي الشجاعة، في وسط حركة الحقوق المدنية، لعرض الحقيقة عنّا-- إن إبداعنا، وجمالنا، ذكاءنا، ومواهبنا كانت جزءًا لا يتجزأ من مجموعة الثقافة الأمريكية. |
Alvin Ailey Dance Theatre. | Open Subtitles | مسرح ألفين آيلي للرقص |
Esta era a magia de Alvin Ailey. | TED | كان ذلك سحر" آلفين آيلي". |