ويكيبيديا

    "alvorada" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الفجر
        
    • فجر
        
    • داون
        
    • للفجر
        
    • الشروق
        
    Quando rompe a alvorada numa cidade nómada de 10 000 "yurts", a rainha Boraqchin é despertada de uma forma inesperada. TED مع انبلاج الفجر في المدينة المتنقلة التي تضم عشرة آلاف خيمة، أفاقت الملكة برقشين على إيقاع صدمة عنيفة.
    Vem até mim, também estou só. A alvorada outonal-Basho. Open Subtitles إهتمي بيّ فأنا وحيداً كغسيق الفجر بالخريف باشـو
    Supervisionados pelos porcos, todos os animais trabalharam longos turnos... que duravam da alvorada ao anoitecer. Open Subtitles تحت مراقبة الخنازير كل الحيوانات كانت تعمل لفترات عمل طويلة استمرت من الفجر حتى الغسق
    A alvorada desse dia devia ser uma ocasião de festa, uma celebração à generosidade do Sol. Open Subtitles فجر ذلك اليوم كان يُعتبر مناسبة سعيدة احتفالاً بسخاء الشمس
    Estás no Caminheiro da alvorada, o melhor barco da armada de Nárnia. Open Subtitles نحن على متن "داون تريدر" أفضل سفن البحرية النارنية
    Nos abrigos, as pessoas esperavam pela alvorada e perguntavam-se se as suas cidades ainda estariam lá. Open Subtitles فى المخابئ كان الناس ينتظرون بزوغ الفجر وهم يتساءلون هل مازالت مدنهم قائمه على وجه الأرض
    E poderás perseguir aquelas ladras babosas, sarnentas e burras desde a alvorada até ao crepúsculo. Open Subtitles عندها يمكنك أن تطارد أولائك المصابين بالجرب الصيادين الأغبياء من الفجر حتى الغسق
    De forma a evitar uma matança terrível, não deve restar nenhum aquando da alvorada. Open Subtitles من أجل تفادي مذبحة رهيبة لا ينبغي أن يبقى واحد منهم قبل الفجر
    A alvorada é daqui a 15 minutos, e estou prestes a ir a casa, para dentro do frigorifico. Open Subtitles سيحل الفجر بعد 15 دقيقة, وعلى وشك أن أعود المنزل للثلاجة الصغيرة
    Mas na janela, brilha a luz fria da alvorada. Open Subtitles لكن ذلك الشيء الذي تراه مُشرقاً خلال النافذة هو ضوء الفجر البارد.
    Tais palavras determinaram a forma como via a alvorada. Open Subtitles لقد شكلت هذه الكلمات الطريقة التى أرى بها بزوغ الفجر.
    Porque quando chegar a alvorada, e aqueles homens saírem, tereis de decidir que espécie de Rei quereis ser. Open Subtitles لأن مع بزوغ الفجر وعندما يوضعو أولئك الرجال بالساحة, يجب عليك أي نوع من الملوك تريد أن تكون
    Alerta de alvorada, 60 segundos para o nascer do sol. Open Subtitles ،إنذار طلوع الفجر" "باقي 60 دقيقة على شروق الشمس
    Alerta de alvorada, 60 segundos para o nascer do sol. Open Subtitles ،إنذار طلوع الفجر" "باقي 60 دقيقة على شروق الشمس
    Alerta da alvorada, 60 segundos para o nascer do sol. Open Subtitles إنذار طلوع الفجر" "باقي 60 دقيقة على شروق الشمس
    Filho da alvorada, nós oramos para que vós e a vossa legião se ergam e caminhem entre nós. Open Subtitles ابن الفجر نتضرع اليك والى فيلقك للتبعث..
    Antes da alvorada do dia de S. João pedir-me-ás que te volte a beijar. Open Subtitles قبل فجر يوم انتصاف الصيف ستطلبين منى أن أقبلك ثانية
    Caros concidadãos, juntamo-nos aqui na alvorada de um novo século. Open Subtitles مواطنيّ الأعزاء نجتمع هنا في فجر قرن جديد
    -É inesperado. -Como a alvorada da criaçäo. Open Subtitles إنها غير متوقعة - على غرار فجر الخليقة -
    As Crónicas de Nárnia As Crónicas de Nárnia A Viagem do Caminheiro da alvorada Open Subtitles *(سجلات (نارنيا * * رحلة السفينة "داون ترايدر*
    Tal como o Sol saúda a alvorada, depois de os mares dourar com os seus raios, e galopa no Zodíaco por sobre os montes mais altos... Open Subtitles عند كل احتضان للشمس الصفراء للفجر وطَبْعِ بريق أشعتها الذهبية على المحيط فتعدو بين أبراج النجوم بركابها المتلألئ وتطل مشرقة على أعلى التلال المشرفة
    Erin... Eu investigo a origem do cântico da alvorada para ver se corresponde a alguma crença específica. Open Subtitles سأحصر كلمة الشروق وأرى إن كانت تتعلق بمعتقد معين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد