Deviam ser amáveis com os "nerds". | TED | عليكم أن تكونوا لطفاء تجاه العباقرة المعقدين |
Voam para a Europa. Isso não os torna amáveis. | Open Subtitles | "إنهم يطيرون لـ "أوروبا هذا لا يجعلهم لطفاء |
É ser amáveis com uma mulher e ela fará tudo por vocês | Open Subtitles | ان تكونوا لطيفين مع المراة وستفعل كل شئ لكم |
Os médicos lá eram muito amáveis. Foi a primeira vez na minha vida que me senti bem. | Open Subtitles | والأطباء هناك كانوا لطيفين جداً لقد كانت أول مرة بحياتي أشعر فيها بالأمان |
São muito amáveis, mas não podemos atrapalhar vossos deveres na frente. | Open Subtitles | أنت رحيم جداً، لَكنَّنا لا نَستطيعُ أَخْذك مِنْ واجباتِكَ. |
Sensíveis, amáveis, sem ficha criminal. | Open Subtitles | أباء ودودين ومحبين ليس لديهم سجل إجرامي |
Podíamos ser bons Coiotes, Coiotes amáveis, tipo a JetBlue dos Coiotes. | Open Subtitles | يمكننا أن نكون مهرّبين جيّدين ولطيفين سنكون نخبة المهرّبين |
-Ele é só muito educado pra dizer que quer, não é? São muito amáveis. | Open Subtitles | . أنه فقط مهذب جداً حتى يقول أنه يريده - . كلاكما كريمان جداً - |
Obrigado, pai, pelas palavras exageradamente amáveis. | Open Subtitles | ...شكرا لك، يا أبى على كلماتك عنى الرقيقة الحساسة |
Os miúdos não eram muito amáveis, os miúdos sabiam ser cruéis. | Open Subtitles | خصوصاً في المدرسة الأطفال ما كانوا لطفاء جداً. |
Não para de dizer ao pessoal do hotel o amáveis que são, deve achar que são voluntários. | Open Subtitles | من تأثير على عقل الإنسان، إنها تخبر عمال الفندق طوال الوقت كم هم لطفاء. إنها تظن أنهم يؤدون عملهم طوعاً. |
Significa que eles nos querem bons e amáveis, para que possam assumir o controlo da nave, ou reclamar a recompensa pelas nossas cabeças, ou ambos. | Open Subtitles | معناه أنّ الفاعل أرادنا لطفاء وطوْع القِياد كي يستأثر بالسفينة، أو يظفر بالجائزة جزاء قتلنا، أو كلاهما. |
Amem-se, sejam sinceros e amáveis, fiéis e felizes. | Open Subtitles | حبوا بعضكم البعض كونوا صادقين و لطفاء مؤمنين و سعداء |
Têm todos sido tão amáveis comigo. Estou tão feliz, tio. | Open Subtitles | إنهم لطفاء جداً، وأنا سعيد بذلك، عمي. |
Rapazes, sei o que estão a tentar fazer, porque estão a ser tão amáveis comigo. | Open Subtitles | أعلم ما تُحاولان القيام به يا رفيقيّ، سبب كونكما لطيفين جداً معي. |
Os meus pais eram amáveis e preocupavam-se com as pessoas. | Open Subtitles | انظر, والداي كانا لطيفين واهتمّا بالناس, و.. |
Eram pessoas muito amáveis e trabalhadoras. | Open Subtitles | بالحقيقة كانوا لطيفين جدا , يعملون بجد |
Por favor, queridos, são muito amáveis. | Open Subtitles | رجاءً، أعزاء، أنت رحيم جداً. |
Muito amáveis. | Open Subtitles | رحيم جداً. |
Eram simpáticos, amáveis, avançados para a época. | Open Subtitles | لقد كانوا أنأس لطيفون ودودين ومتحضرون |
As pessoas deixaram de ser amáveis, e a polícia também. | Open Subtitles | ولم يعد الناس ودودين... وكذلك الشرطة |
Solidários, amáveis. | Open Subtitles | وأن نكون مساندين ولطيفين. |
Vocês são muito amáveis. | Open Subtitles | هذا كرم منك أنتما كريمان جداً |
"Podemos ser os Pegadas na Lua, mas as tuas amáveis palavras enviaram-nos para além da Lua". | Open Subtitles | "ربما نكون (أثار أقدام على القمر) ولكن كلماتك الرقيقة "أرسلتنا فوق القمر" "تعبير يعني جعلنا سعداء للغاية))))" |