Mas agora estamos a falar com a Jordânia, para deixar os indianos entrar em Amã. | Open Subtitles | ولكن الآن بدأنا المفاوضات مع الأردن .. حتى يسمحوا للهنود بدخول عمّان.. |
Amã fica a 1000 km daqui e temos de atravessar o Iraque. | Open Subtitles | عمّان تبعد 1000 كم ويجب علينا أن نعبر العراق |
EMBAIXADA INDIANA Amã, JORDÂNIA ... não podemos emitir passaportes temporários. | Open Subtitles | لن نتمكّن من إصدار جوازات مؤقتة في السفارة الهنديّة في عمّان |
Em alternativa, Amira pode ir para uma área urbana num país vizinho, como Amã ou Beirute. | TED | وبدلا من ذلك، بإمكان أميرة الذهاب إلى المناطق الحضرية الى مدن مجاور، مثل عمان أو بيروت. |
Provavelmente em Amã. Na Baixa estão as melhores miúdas. | Open Subtitles | ربما فى عمان فى وسط البلد لديهم فتيات مثيره |
Surpreende-me que estivessem em público, mesmo após o incidente em Amã. | Open Subtitles | انا متفاجئ انك تظهر للعلن بعد الحادثة في عمان |
Vou precisar desse tipo que tem aí nessa cela, em Amã. | Open Subtitles | سأحتاج لجزء من ذلك الرجل الذي لديك بخليّة (عمّان) هذه. |
Os sírios acreditam que está em Amã. | Open Subtitles | السوريون يعتقدون بأنّك لا تزال في "عمّان" |
- Foi o que disseste em Amã, certo? | Open Subtitles | قُلت لي ذلك سابقًا في "عمّان"، أليس كذلك؟ نعم، فعلت. |
Vais para Amã como Chefe Operacional da Estação. | Open Subtitles | سوف تذهب إلى (عمّان) كرئيس لوحدة العمليّات. |
É mais esperto do que os americanos que normalmente mandam para Amã. | Open Subtitles | أنتَ أذكى من الأمريكان الذين يأتون عادةً إلى (عمّان). |
Ouve, se queres que eu trate de Amã, então deixa-me fazê-lo, certo? | Open Subtitles | انصت، تريد منّي أن أدير (عمّان)، فدعني أدير (عمّان)، مفهوم؟ |
Se continuas a fazer merda assim, Ed, lixas a operação de Amã completamente. | Open Subtitles | اسمع، استمر في العبث هنا هكذا، وسوف تُجهض عملية (عمّان) بأسرها. |
Estudou Física e Engenharia em Riade, depois em Amã. | Open Subtitles | درس الفيزياء والهندسة في (الرياض)، ثم هنا في (عمّان). |
Sr. Ferris, quanto tempo fica em Amã? | Open Subtitles | إذن يا سيد (فارس)، إلى متى ستبقى في (عمّان)؟ |
Voaste de Amã para Cabul? | Open Subtitles | إذاً.. فقد سافرتَ عبر عمان إلى كابول؟ |
Posso levá-la para Amã. | Open Subtitles | ويخشون على حياتهم (أستطيع نقلهم إلى (عمان |
Este lixa uma fonte em Amã... | Open Subtitles | تباً للمصدر في عمان |
A pensão do marido é automaticamente desviada de uma conta em Amã para um banco do NBN no distrito de Zeeburg de Amsterdão. | Open Subtitles | (معاش زوجها أعيد توجيهه تلقائيا من حساب في (عمان (إلى بنك (آن بي آن) في مقاطعة (زيبيرغ) التابعة لـ(هولندا |
Com uma oferta de emprego em Amã. | Open Subtitles | مع عرضا للعمل في عمان. |