O teste do hambúrguer não revelou alterações nos níveis de amónia. | Open Subtitles | إختبار البرجر لم يوضح تغيير في معدلات الأمونيا |
amónia, arsénico e hidrogénio cianeto. | Open Subtitles | الأمونيا , والزرنيخ , وسيانيد الهيدروجين |
Não vão vir a tempo. Os níveis de amónia começaram a subir. | Open Subtitles | لن تصل بالسرعة الكافية فمستوى الأمونيا بدأ يرتفع لديه |
Encontramos a vítima num barril de amónia dentro da fábrica. | Open Subtitles | إذاً وجدنا الضحية في برميل من النشادر داخل المصنع. |
efedrina, pseudoefedrina, sódio, fósforo, iodo e traços de amónia. | Open Subtitles | معدن الصوديوم، الفوسفور الأحمر، اليود وكميات ضئيلة من غاز النشادر. |
A amónia e o hipoclorito de sódio encontram-se num bar. | Open Subtitles | أمونيا وتحت كلوريت الصوديوم ارتبطا بعلاقة في حانة. |
Houve uma ligeira subida nos níveis de amónia, mas nada fora do vulgar aqui. | Open Subtitles | كانت هناك زيادة مفاجئة طفيفة بمستويات الأمونيا |
O que ela não sabe, é que a caixa também contém uma pequena quantidade de amónia e ácido hipoclorídrico. | Open Subtitles | دون علمها، يحتوي الصندوق أيضا كمية محدودة من غاز الأمونيا وحامض الهيدروكلوريك |
Isso é altamente improvável, mas, nesse caso, poderia ser encefalopatia hepática, e mandava analisar o nível da amónia para o confirmar. | Open Subtitles | هذا غير محتمل، لكن في هذه الحالة، سأشك في اعتلال الدماغ الكبدي وأتفحص مستويات الأمونيا للتأكد. |
Bem, com base nos meus cálculos, fazer vibrar uma solução de amónia e detergente através de uma sucessão rápida de frequências deve soltar os cristais dos ossos. | Open Subtitles | طبقاً لحساباتي أن نهزز محلول من الأمونيا و المنظف بواسطة مدى متغير من الترددات يجب أن يزيل البلورات من العظام |
- Pedi ao tipo da frente. - Porra. Têm sensores de amónia por toda a base e os comprimidos de neomicina vão mascarar os níveis. | Open Subtitles | أجهزة الاستشعار الأمونيا عندي هم جميع أنحاء قاعدة، حتى هذه الحبوب نيومايسين سوف تحجب مستويات الأمونيا لدينا. |
Não quero trabalhar na mangueira de amónia ou ser um vendedor estúpido de Hyundais. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أعمل الأمونيا خرطوم أو أن يكون غبي ينقط هيونداي بائع. |
O cérebro dele está a nadar numa piscina de amónia não processada. | Open Subtitles | دماغه يسبح ببركة من الأمونيا غير المعالجة |
O fígado está a converter devidamente a amónia em ureia. | Open Subtitles | الكبد يحول الأمونيا إلي بول بشكل جيد |
O tabaco é uma mistura de glicerina com os típicos 600 aditivos químicos, incluindo amónia para aumentar a nicotina e chocolate para esconder o sabor amargo. | Open Subtitles | التبغ كان مخلوط " جلسرين " للـ 600 إضافة كيميائية المعتادة تتضمن " الأمونيا " للمساعدة على توصيل النيكوتين والشوكولاتة لتغطية الطعم المرير |
A amónia é uma dos produtos químicos usados para purificar a água. | Open Subtitles | النشادر إحدى المواد الكيميائية المُستعملة لتطهير المياه. |
Um passo em falso, um erro, e todo o líquido em vocês vai reagir com a amónia e arde de dentro para fora. | Open Subtitles | وأيّة رطوبة من جسمك يمكنها التفاعل مع النشادر وتحرقك من الداخل وإلى الخارج. |
Com sorte, poderei indicar uma hora específica da morte assim que tiver uma amostra da amónia. | Open Subtitles | لنأمل أنني أستطيع تحديد زمن وفاة أكثر دقة عندما أحصل على عينة من النشادر. |
Alguns dos nitrogênios foram convertidos em amónia. | Open Subtitles | بعض من النيتروجين تحول الى أمونيا |
Resina, amónia e água. | Open Subtitles | نُسغ الشجر و أمونيا و ماء |
É uma mistura de água e fosfato de amónia. | Open Subtitles | وهو عبارة عن خليط من الماء وفوسفات الأمونيوم. |
Está a ver agora? Não há partículas de amónia para se preocupar. | Open Subtitles | لاتوجد اي من جزيئات الامونيا (نشادر)التي تقلق منها |