Deve ser uma daquelas câmaras de ama-seca. | Open Subtitles | لا بد أن هذه هي إحدى كاميرات مربية الأطفال |
Senhor, com todo o respeito, não sou uma ama-seca. | Open Subtitles | يا سيدي مع كامل إحترامي أنا لست مربية أطفال |
Eu sei, mas nunca encontrarei uma ama-seca a estas horas. | Open Subtitles | أعلم ، لكني لن أجد جليسة أطفال بذلك الوقت المُتأخر |
Como tenho os meus dois filhos nos próximos dois dias preciso de uma ama-seca. | Open Subtitles | بما ان بناتي سيكونون معي لليومين المقبلين احتاج لجليس |
Ele fica de ama-seca por mim, às vezes, se ele é bonzinho. | Open Subtitles | إنه يجالس الطفل لأجلي أحيانًا... إن كان جيدًا. |
Já me basta ser ama-seca da minha irmã. O teu telefone tem GPS. Localiza-o. | Open Subtitles | تكفيني مجالسة أختي الصغيرة، في جوّالكَ نظام ملاحة، تعقّبه |
Sabes, sou um pouco velho demais para ter uma ama-seca acordada à minha espera. | Open Subtitles | انا كبير فى العمر لكى أحظى بمربية تكون فى إنتظاري. |
Quer que eu faça de ama-seca, para poderes ir ao cinema? | Open Subtitles | اتريدنني جليس اطفال بعدئذ بامكانكِ الذهاب الى السينما صحيح؟ |
E quanto aos seus deveres de ama-seca? | Open Subtitles | حقاً ؟ وماذا عن واجباتك كمربية ؟ |
A nossa ama-seca recebe à hora. | Open Subtitles | عداد التكلفة يعمل عند مربية الأطفال |
Segui o teu conselho e arranjei uma ama-seca. | Open Subtitles | لقد نفذت نصيحتك، وإستأجرت مربية أطفال. |
É uma câmara de ama-seca. | Open Subtitles | إنها كاميرا مربية الأطفال |
Parece que você tem uma ama-seca | Open Subtitles | يبدو وكأنك حصلت لنفسك على جليسة أطفال |
Para ser ama-seca? | Open Subtitles | لتصبحي جليسة أطفال ؟ |
Não preciso de ama-seca. | Open Subtitles | -حسنا , أنا بعمر الـ(18) ، ولست بحاجة إلى جليسة أطفال |
Sei combater. Não preciso de ama-seca. | Open Subtitles | أنا ضليعة بالقتال ولست بحاجة لجليس أطفال. |
Não, não preciso de uma ama-seca. | Open Subtitles | لا , أنا لا أحتاج لجليس أطفال . |
Um daqueles tipos era ama-seca da Kara. | Open Subtitles | أحدهم كان يجالس "كارا" أثناء طفولتها |
Não vou fazer mais de ama-seca para o tio Francis. | Open Subtitles | لا أريد مجالسة العم "فرانسيس" بعد الآن مجالسة؟ |
Não, o meu marido não sabia do meu caso com o ama-seca dos King. | Open Subtitles | إن زوجي لم يعرف أنني كنتُ على علاقة بمربية عائلة (كينغ |
Se quiser tomar um refrigerante, ou precise de uma ama-seca. | Open Subtitles | في حال رغبت بالمياه الغازية أو إذا أردت جليس أطفال. |
E foste aqui deixado como uma ama-seca, enquanto é travada a guerra. | Open Subtitles | و يتركك هنا كمربية بينما الحرب تُوغِر |
Quando tinha cinco anos, a minha ama-seca era uma cabra. | Open Subtitles | عندما كان عمري 5 سنوات جليستي كانت عنزة |
Não preciso de uma ama-seca. | Open Subtitles | انا لا احتاج لجليسة أطفال .... |