Nunca contei isto a ninguém, mas quando eu era criança, fui amamentado através de espartilhos. | Open Subtitles | أنا لم أخبر أي أحد بذلك و لكن عندما كنت طفلا صغيرا كنت أرضع من حلمة مزيفة. |
Houve uma altura em que eu poderia ter amamentado algo que não fosse um sapo. | Open Subtitles | لقد كان هناك وقت. من الممكن أن أرضع شيئاً آخر غير الضفدع. |
Não deve ter sido amamentado em bebé. | Open Subtitles | ربما لم يرضع رضاعة طبيعية عندما كان طفلاً |
Ele praticamente quis sentar no colo desta mulher e ser amamentado, e não da forma divertida. | Open Subtitles | إنه يريد أن يجلس على حجر تلك السيدة و يرضع منها, ولا أسخر |
Diz-me, em miúdo, foste amamentado por quanto tempo? | Open Subtitles | أخبرني, كم من الوقت كنت ترضع عندما كنت طفلاً؟ |
Foi amamentado quando era bebé? | Open Subtitles | هل كنت ترضع طبيعياً عندما كنت طفلاً؟ |
O Justin ainda é amamentado. | Open Subtitles | (فما زلت أرضع (جاستن |
Dormir na cama dos pais ser amamentado até à adolescência e ir para uma escola progressista, onde passam o dia a cantar Yellow Submarine? | Open Subtitles | أن ينام في فراش والديه، يرضع حتى سن المراهقة و مدرسة يقضون فيها النهار كله لغناء "الغواصة الصفراء. |
- Ele deve ser amamentado. | Open Subtitles | يجب أن يرضع |
Não foste amamentado ao peito, foste? | Open Subtitles | أنت لم ترضع أبداً , صحيح ؟ |