ويكيبيديا

    "ambições" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • طموحات
        
    • الطموح
        
    • طموحاتك
        
    • طموحاتي
        
    • الطموحات
        
    • طموحاتنا
        
    • طموحاته
        
    • طموحنا
        
    • طُموحات
        
    • لطموحك
        
    • طموح
        
    • بطموحاتك
        
    • والطموحات
        
    • وطموحاتك
        
    • وطموحاتي
        
    Sabes que o Bartlett tem ambições políticas. O pai do Cooney é quem manda. Open Subtitles انت تعلم بارتليت لديه طموحات سياسيه والد كونى يمتلك الاليه
    Isso pode estar bem para si... mas eu que venho de família melhor, tenho grandes ambições. Open Subtitles حسنا، قد يكون ذلك جيد بالنسبة لك، ويت لكن عندي ترتيبات افضل لدي طموحات أعلى
    Para libertar para sempre esta terra das tenebrosas ambições de Koura. Open Subtitles القوة لتخليص هذة البلاد إلى الأبد من طموحات "كورا" السوداء
    Uma vida não basta para tantos sonhos e ambições. Open Subtitles عمر واحد لا يكفى لتلك الأحلام وذلك الطموح
    Poderias servir a tua pátria e não as tuas ambições, Open Subtitles يمكنك ان تخدم بلادك عوضاً عن طموحاتك الشخصيه
    Mas o mais desencorajador era ouvir as outras pessoas dizerem-me para limitar os meus sonhos e ambições, e ajustar as minhas expetativas do que esperar da vida. TED ولكن أكثر الأمور إحباطاً كان الاستماع للناس ينصحوني بأن أحد من طموحاتي وأحلامي، وأن أُغير نظرتي لما أتوقعه من الحياة.
    Como alguém esvazia o próprio coração de ambições mesquinhas? Open Subtitles وكيف يمكن للمرء إفراغ القلب من الطموحات التافهة؟
    Houve algumas relações que não resultaram, ambições que ficaram por alcançar, esperanças logradas, alguns danos de propriedade, susceptibilidades feridas! Open Subtitles كانت هناك علاقات لم تنجح، طموحات لم تتحقق، آمال تحطّمت،
    Adoro o facto de ela ainda ter tantas ambições. Open Subtitles فأنا أحب أنها لا تزال لديه طموحات عديدة لنفسها.
    O Imperador descreveu o seu país não como um agressor com ambições territoriais, mas zelador da harmonia internacional. Open Subtitles لم يعطي القيصر الانطباع عن بلاده أنها دولة عدوانية ذات طموحات إقليمية بل بوصفها راعية للتوافق الدولي.
    Eu posso vir de uma vila pesqueira, mas eu tenho ambições. Open Subtitles ربما أكون من قرية فقيرة، لكن لدي طموحات.
    - Tenho ambições maiores, como sabe. Open Subtitles . انا لدى طموحات عظيمة , بالطبع , تعرفى ذلك
    Eu acho que tens inveja por não teres ambições artísticas. Open Subtitles أعتقد أنك فقط غيور بسبب أنك لا تمتلك أي طموحات فنية
    Infelizmente, o meu pai suicidou-se quando eu tinha 15 anos e deixou muitas ambições por alcançar. TED للأسف، قام أبي بالإنتحار وأنا في الخامسة عشر من عمري، وترك خلفه كم هائل من الطموح غير المدرك.
    Cujas únicas ambições é serem "virais". Open Subtitles الذي لايملكون سوى الطموح لكي يصبحوا عنيفين
    Não quero empatar as tuas ambições, mas eu é que estaria a perder uma oportunidade se não te dissesse que quero que fiques. Open Subtitles لا أود أبداً الوقوف في طريق طموحاتك لكنني سأكون من يفقد الفرصة إذا لم أخبرك بمدى رغبتي في بقائك
    Via-te a fazer tantas outras coisas, as minhas ambições. Open Subtitles أنا يجب أن يكون أحب لك أن تفعل الكثير من الأشياء الأخرى . كان لي طموحاتي.
    Tu fazes listas do que fazer, do que ver, metas, ambições, sonhos? Open Subtitles هل كتبت قوائم ذات مرة؟ مثل قائمة للاهداف او الاحلام او الطموحات
    As nossas anteriores ambições foram temperadas pelo quotidiano, receio. Open Subtitles أخشى أنّ طموحاتنا السابقة تغيّرت بفعل العالم الواقعي
    Descreveram as suas ambições terroristas como "frouxas" e "utópicas". TED لقد وصفوا طموحاته الإرهابية بأنه ضعيف الشخصية و يعيش سيناريو من الأوهام
    Pode não entender isto mas, as nossas ambições são um pouco mais amplas. Open Subtitles أنتربمالا يمكنكفهم هذا , و لكن طموحنا قد يكون قليلاً أكبر من هذا
    Tinha outras ambições. Open Subtitles كانت لديه طُموحات أخرى.
    Sei do quanto abdicou para ser mulher de um fazendeiro, mas com a sua inteligência e talento não merece fazer das suas ambições uma prioridade, para variar? Open Subtitles أعلم أنك ضحيتي بالكثير لتصبحي زوجة مزارع لكن مع ذكائك وموهبتك ألا تستحقي منح الأولوية لطموحك الخاص على سبيل التغيير
    Não tenho dúvidas que o Henry Wilcox tem ambições maiores, mas acho que tu deves autorizar isto. Open Subtitles ليس لدي شك بأن هذا هو طموح هنري ويلكوكس ولكن أعتقد أنك بحاجة لمنحه ذلك
    "Quando vais elevar as tuas ambições para te encaixares nos meus padrões." Open Subtitles ( متى سترتقي بطموحاتك .. ) ( لتلتقي بمعاييري ؟
    Milhares de milhas, ambições discordantes e o Papa faz o nosso trabalho. Open Subtitles رغم المسافة البعيدة والطموحات المتعارضة, يتمم الحبر الأعظم ما نسعى إليه.
    Um símbolo dos seus próprios sonhos e ambições, poderia dizer? Open Subtitles رمز أحلامك وطموحاتك, على ما أعتقد؟
    O que sei é que os meus desejos e ambições para o nosso povo, nunca mudaram. Open Subtitles كل ما أعرفه أن رغباتي وطموحاتي لشعبي مازالت قائمة. ...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد